"Maybe she does not drink milk?"

Translation:Можливо, вона не п'є молоко?

4/1/2016, 2:03:59 PM

3 Comments


https://www.duolingo.com/AlexIoffe

Any reason it tells me to use "Можливо" (possibly) instead of "мабуть" (maybe)?

4/1/2016, 2:03:59 PM

https://www.duolingo.com/skstudio
Mod
  • 15
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2

You are right, "мабуть" is a more precise translation.

4/8/2016, 3:08:43 PM

https://www.duolingo.com/PetroLev

Частка "не" вимагає закінчення родового відмінка. П'ю молокО - не п'ю молокА, їм кавун - не їм кавунА, читаю листи - не читаю листІВ. Дуже просте правило, яке чомусь цей курс ігнорує. "Не п'є молоко" може звучати природно, хіба що, коли йдеться про чітко визначене (це/те/своє) молоко.

8/16/2016, 2:16:25 PM
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.