1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I will have decided where to…

"I will have decided where to go."

Traducción:Habré decidido a dónde ir.

April 1, 2016

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CebrianFrancisco

Adonde, hasta donde yo tengo sabido, puede ir junto. Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/JAGascon

Es cierto. Lo reporto.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Yo lo he puesto junto y me lo ha dado por bueno. Quizás te faltó la tilde


https://www.duolingo.com/profile/Unleashed666

cuál es la diferencia entre yo habré y yo habría?


https://www.duolingo.com/profile/Royraju

"Yo habré" es el futuro (I will have) y "yo habría" es el condicional (I would have).


https://www.duolingo.com/profile/beveeme

en español donde , lleva acento al preguntar, ¿dónde?


https://www.duolingo.com/profile/Royraju

Y también en las interrogativas indirectas, como esta.


https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

O al exclamar: DÓNDE.


https://www.duolingo.com/profile/RalIglesia3

what is the difference between habre and habré? ... yes the ´ but does the meaning changes? no it doesn't thanks. Gracias por corregirme las tildes e indicarme que la frase es incorrecta cuando no lo es. ... duoestrict


https://www.duolingo.com/profile/JAGascon

"Habre" without the accent is incorrect and it doesn't exist, so it doesn't mean anything.


https://www.duolingo.com/profile/RalIglesia3

Yes of course I know 100%. The point is as funny as this ... the 99% of times duolingo just ignores the accent and interrogation signs, but when he believes it is relevant he mark as incorrect. Thus, duolingo takes action in the matter for all the accents or just allow the mistakes for all ... cause if not is very confusing. Yes until this lesson I have wrote all words in Spanish without accent and they were taken as correct.


https://www.duolingo.com/profile/JAGascon

That's strange. Duo should correct all accents and interrogation marks (there is no such a thing as an "irrelevant" accent or interrogation mark). My advice is that you try and always write them (I know accents are hard in Spanish... sorry). Missing an accent or an interrogation mark is always considered a mistake in Spanish.


https://www.duolingo.com/profile/anamottura

¿Me podrían explicar el uso específico de este tiempo de verbo? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

El futuro perfecto se usa para expresar una acción futura que es anterior a otra acción futura; por eso este verbo se encuentra por lo general en oraciones compuestas. Piensa en un ejemplo como este:

"Cuando me llames (o me llamares), ya habré decidido adónde ir".

La acción (futura en el tiempo) de decidir adónde ir ocurre antes de la acción de llamarme tú (futura en el tiempo también, pero posterior a la primera).

Otro uso de este tiempo es para expresar una probabilidad de un hecho pasado y acabado. Por ejemplo:

"¿Dónde está tu hermano? No lo sé; se habrá ido".

más o menos equivalente a

¿"Dónde está tu hermano? No lo sé; quizá se ha ido (o quizá se fue)".


https://www.duolingo.com/profile/anamottura

Muchas gracias J.C.M.H muy didáctica tu explicación , ¿sería demasiado pedirte que expreses en inglés los ejemplos que pusiste en español? Muchísimas gracias, me está resultando bastante complicado entender la aplicación de este verbo.


https://www.duolingo.com/profile/srrrevans-es

Tal vez JCMH no ha visto eso, sus ejemplos se traducirían:

"Cuando me llames (o me llamares), ya habré decidido adónde ir". — "When you call me, I will have decided where to go."

"¿Dónde está tu hermano? No lo sé; se habrá ido". — "Where is your brother? I don't know, he must have gone." Este es más idiomático que el anterior; en inglés no tiene sentido decir *I don't know, he will have gone.

Espero que sirva :)


https://www.duolingo.com/profile/xaoxh

No me da oportunidad de hablar


https://www.duolingo.com/profile/chiquitosilione

TENIENDO EN CUENTA EL SIGNIFICADO DEL VERBO TO HAVE ( TENER ) POR QUÉ NO ES PERMITIDO DECIR, VOLVIENDO A LA ORACIÓN,............................. TENDRÉ DECIDIDO A DONDE IR


https://www.duolingo.com/profile/carolina.v887568

"Habré elegido a donde ir" ¿por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Javiersanh1

habre elegido donde ir tambien estaria correcto, se entiende que la traduccion literal ni es la misma pero el sentido es el mismo


https://www.duolingo.com/profile/cyanr

'Habré decidido a dónde ir' marcado correcto. ¿Es 'Habré elegido a dónde ir' el mismo? Entiendo que el traducción es diferente pero estoy intentando comprender el significado mas profundo, gracias.

Lo siento por mi Español mal, estoy aprendiendo.


https://www.duolingo.com/profile/cyanr

'Habré decidido a dónde ir' marcado correcto. ¿Es 'Habré elegido a dónde ir' el mismo? Entiendo que el traducción es diferente pero estoy intentando comprender el significado mas profundo, gracias.

Lo siento por mi Español mal, estoy aprendiendo.


https://www.duolingo.com/profile/cyanr

'Habré decidido a dónde ir' marcado correcto. ¿Es 'Habré elegido a dónde ir' el mismo? Entiendo que el traducción es diferente pero estoy intentando comprender el significado mas profundo, gracias.

Lo siento por mi Español mal, estoy aprendiendo.


https://www.duolingo.com/profile/Cocosi422

Tendré decidido a dónde ir lo pone como malo


https://www.duolingo.com/profile/marlenefontalva

No me la deja pasar no tiene error


https://www.duolingo.com/profile/RubenSaquetti

En el caso de esta oración, DÓNDE, es incorrecto el uso de tilde. Solo cvomo exclamación o pregunta debe ser usado el tilde. Digo esto porque me corrigen y no es así. (Ver RAE)


https://www.duolingo.com/profile/kathycati

La palabra "donde" en esta oración no lleva tilde, es una palabra llana, que termina en vocal, "dónde" se lleva tilde cuando es pregunta


https://www.duolingo.com/profile/Hermes127914

Porque se dice "a donde ir"y no solamente "donde ir"


https://www.duolingo.com/profile/Hermes127914

Porque "a donde ir"y no solamente "donde ir".


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Porque 'ir' es un verbo de movimiento; por eso debes usar "a dónde" o 'adónde'.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.