1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He reads for hours."

"He reads for hours."

Çeviri:O saatler boyunca okur.

January 9, 2014

50 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/ErdiYilmaz

''for'', ''-ce'' veya ''boyunca'' anlamı taşıyor mu? Taşıyorsa hangi durumlar taşıyor?

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Xnar

Zamandan bahsederken, herhangi bir zamanın önüne >>>for<<< gelirse >>>-ce, -ca, boyunca...<<< gibi anlamlar katar. ÖRNEK: For weeks: haftalarca, for years: yıllarca, for hours: saatlerce, for nights: gecelerce ... gibi

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ismail912039

Sizin gibi bilen arkadaşlar yazdığında gramer kitaplaplarında anlayamadığumız ayrıntıları anlıyoruz çok teşekkürler

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MustafaKar278179

Ama o saatlerce kitap okur yazınca yanlış diyor. For hours saatlerce olmuyor mu yoksa

August 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mukremin6

Teşekkürler

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ErhanAykul1

Ustad cok sagol anladim simdi

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

for = için. zaman birimlerinde önce koyarsan olur dediğin şey. bol bol işlevi var tabi 'for'un.

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

"O saatlerce okur" doğru mu?

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VeganLiveHealthy

yes , I think

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OkanPolat

Saatler boyu okur da eklenmeli bence

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vivemerve

'saatler boyu okur' dedim olmaz mi

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ilbey34

Sanırım olmaz. sistem özellikle ben - sen - o gibi öznelere dikkat ediyor. saatler boyu okur dediğin zaman kimin olduğu belirsiz bi hal alabilir. bu nedenle olumsuz diyebilir. He - She - It i görünce "O" yu yapıştır gitsin :)

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sabbahist

saatlerce okuru kabul etti

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ezel478287

Dogru

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MelihEmreK

Olması lazım

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MuratOzalp

"Saatlerdir okur" çevirisi de güzel değil bence. Böyle birşey yok dilimizde. "Saatlerce okur" daha iyi kanımca. "Saatlerdir" ile başlayan cümle kurulacaksa, "okuyor" şeklinde devam etmelidir.

Örnek: "Okumayı çok sever, başlayınca saatlerce okur."

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OrhanBursa

O saatlerce okur olmazmı?

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/murat_fb_fb

"saatlerdir okuyor" cümleside kabul edilebir. Her ne kadar cümle "şimdiki zaman" olsada "geniş zaman"da da kullanılabilir.

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

hayır burada "saatlerdir okuyor" denemez, şu anki bir ifade yok, genel bir ifade var. "saatlerdir okuyor": en doğru çevirisi: he has been reading for hours

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mskaymas

süper açıklama

May 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aybars.sog

Duymuyorum cunku ses yok

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TCGozdeOzg

O saatler boyu okur kabul etmedi

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sevda.Nr

O saatleri okur? Bir cocuk saatleri ogreniyor olamaz mi?

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Xnar

he reads the hours. olsaydı dediğin gibi olurdu.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Musa60

"O saatlerce okur" en doğru ve kısa anlamı olması gerek.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ShamsiAbba

O saatlerce okur dedim kabul etti

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ezel478287

Aynen

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ishakkarakoc02

o saat için okur

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jedi2236

**and*

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/edam15

During sozcuğude kelimenin arasına katılması gerekmiyprmuydu???çünkü during boyunca demek.ama kelimede gördüğümüz üzre hiç during diye bir sözcük yooook:(anlamıyorım:'(

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ilhan766651

during kelimesini o anlamda burda kullanamazsın =) during work gibi yapılarda kullanırsın. Burda FOR kelimesi boyunca anlamını veriyor. konuyu daha iyi anlaman için Present Perfect Tense ' i araştır.

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lhanAKRHK1

Ya arkadaslar ordaki FOR kelimesi "için" anlaminda degil "-dir-DIR-den beri" anlami katiyor cümleye genelde present perfect tense ile kullanilir burda genis zaman için kullanilmis

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ilhan766651

Aslında cümle "He has / has been read for hours." olması gerekli, burda yazar fazla kasmak istememiş ama :)

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/furkan502429

For zamanda ne olur?

March 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vedat421839

Burada saatlerce dense nasil olur

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/brahimetin18

O saatlerce kitap okurla aynidir duzeltilsin

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hakan803385

4 saat okur dedim pişman değilim

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mer362277

O satlerce okur olmalı

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bykush1

Saatlerce okur olmalıydı. Türkçe'de saatler boyunca demekle saatlerce cümleleri aynı anlamı taşır. Ayrıca kullanımı daha yaygındır.

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MehmetDoga743666

Saatlerdir okuyor olmali

February 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlperGl9

Off

March 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/murad240671

Çok kolay

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CeylanIIK

Saatlerce daha mantıklı

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ela880500

İyi hoşta for baya bi kafa karıştırıyor

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ela880500

İyi hoşta bu for baya bi kafa karıştırıyor

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ela880500
July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Frat251436

Saatlerce okur yazdım kabul etmedi aynı şeyi yazıp labul edenler olmuş nasıl rapor ediyoruz bilgisi olan var mı ?

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/oya271276

Biz Türkçede saatler boyunca demeyiz. Saatlerce deriz.

July 10, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.