1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Takım elbise benimdir."

"Takım elbise benimdir."

Çeviri:The suit is mine.

January 9, 2014

49 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/wayfarer2140

'Suit is mine' yazdım kabul etmedi başına neden 'The' yazmak zorundayım ?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

burada çünkü belli bir takım elbise var yine, benim diye bahsediyorsun, karşındaki muhtemelen görmüş bunu ya da duymuş en azından. herhangi bir suit değil.


https://www.duolingo.com/profile/Astroloth

Türkçe'de belli bir şeyden bahsederken başına işaret sıfatı koyarız. Buradaki cümle "Takım elbise benimdir." olunca çarşı karışıyor sanki. :) En azından biz acemiler için birazcık zor bir konu.

Cümleyi, "Bu (şu/o) takım elbise benimdir." diye değiştirecek olursak bu sefer de karşılığı "This suit is mine." oluyor yanlış bilmiyorsam ve bu durumda yine genç İngilizceciler tedirgin.

Selcen de şunu demek istemiş anladığım kadarıyla; şair burada kendine ait olan takım elbiseden bahsediyor, yani belirli bir takım elbise söz konusu. Bu bağlamda alıştırma doğru ama Türkçe ile İngilizce'yi birebir karşılaştırmaya kalktığımızda kenarlarında bazı fazlalıklar oluyor. Onları makasla 'kesçen' hep. :)


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

ingilizce'de böyle gayrı. ama gönder sen rapor yine de bakarız, bazen uyuyo


https://www.duolingo.com/profile/ademekinci

Neden mine yerine my kullanamıyoryz acaba


https://www.duolingo.com/profile/fuataltun

Mine aitlik olarak kullanilir "the car is mine" gibi. ya da "this is my car" diyebilirsin. Yani "Araba benim" ve "Bu benim arabam."


https://www.duolingo.com/profile/najaftom

"I have the suit=the suit is mine Dogru mu yanlis mi? Yardim edin lutfen


https://www.duolingo.com/profile/Astroloth

"I have the suit." dersen; "Takım elbise bende." olur. "I have a suit." dersen de; "Benim bir takım elbisem var." olanzi. Got it?


https://www.duolingo.com/profile/Hseyin837533

The suit is mine dogrusu


https://www.duolingo.com/profile/elifarat0

I have suıt desem ne olurki takım elbise benimdir yada benim takım elbisem ne fark var anlayamadımtakım elbise


https://www.duolingo.com/profile/Pandasyum

"I have suit" dediğiniz zaman 'Ben takım elbiseye sahibim." anlamına geliyor. 'Have' ifadesi sahiplik belirtiyor ama sahip olmak anlamında. "This is my suit" dersek ise "Bu benim takım elbisemdir" anlamına gelir. Burada sorulan şey ise "Takım elbise benimdir" Bu yüzden bunu "The suit is mine" diye çeviririz. Belli bir elbise oldugu için başında 'the' olmak zorunda. Mine ise tek başına sahiplik anlamı veren bir kelime.


https://www.duolingo.com/profile/oyaeksin

the suits is mine i 4 kere yazdim kabol etmedi


https://www.duolingo.com/profile/aatay768232

Aslında burada "my" ile "mine" arasındaki kullanım farkı anlatılsa daha kolay anlaşılırdı. "My" kelimesinden sonra nesne gelmelidir. Ancak "mine" kelimesinden sonra nesne kullanılmaz. Ayrıca "my" kelimesi cümlede başta ya da ortadadır ama "mine" kelimesinden sonra nesne olamayacağı için sonda kullanılır.


https://www.duolingo.com/profile/elevenhoppe

Orada kelimenin üzerine tıkkayınca the ekini parentez içnde olsa bile belirtmesi gerikiyır öbürtürlü boşuna bir canınız eksiliyor


https://www.duolingo.com/profile/zlem276837

Bir önceki yanlış cavabımın dogrusu bu olarak geldi . Hemen sonra bunu yazdim bu seferde yanlış kabul ettiniz


https://www.duolingo.com/profile/gokhan0054

Elbise soruyor cevapta suit istiyor dogrumu...


https://www.duolingo.com/profile/sinem_barut

Takım elbise istiyor ingilizce karşılığı olarakta suit yazıyoruz evet


https://www.duolingo.com/profile/MuhammedAy8

The suit have to me olmazmi


https://www.duolingo.com/profile/Melike932106

Öyle olsaydı "Takım elbise ben zorunda" gibi anlamsız bir cümle olurdu.Çünkü "have to" zorunluluk anlamına gelir.


https://www.duolingo.com/profile/CengizhanB6

" Mine " de benim oldu


https://www.duolingo.com/profile/bilgilikiz1

Bazi sozcukleri anlamiyom


https://www.duolingo.com/profile/bilgilikiz1

The yazmassam olmazmi??


https://www.duolingo.com/profile/Melike932106

"The" kelimesi belirli bir nesnenin başına konulur.

Mesela;

O bana KİTABI okur. He reads me THE BOOK.

O bana KİTAP okur. He reads me BOOK.

O bana BİR KİTAP okur. He reads me A BOOK.


https://www.duolingo.com/profile/Tezcansiii

Our nasıl bizik oluyorsa mine de benimdir olacaktır


https://www.duolingo.com/profile/sedat2017

My suit is yazdim bende (mine) sözlükten baktım mayın çıkıyor (my) da benim demek cok zor cokkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Pandasyum

"my" ifadesi sıfat gibidir. İsmin önüne gelir. Mine ifadesi ise tek başına sahiplik ifade eder. Benim, benimki anlamındadır.


https://www.duolingo.com/profile/Serra127279

8U68YP GRUP DAVETİ HADİ GELİN


https://www.duolingo.com/profile/mco980681

i have the suit neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/zeynepbb55

Ben Takim elbiyese sahibim diyosun soruda takim elbise benim diyodu snrm


https://www.duolingo.com/profile/canan170655

Mine brnimki demek degil mi


https://www.duolingo.com/profile/netuhafgun

Mine ile My arasında ki fark nedir


https://www.duolingo.com/profile/-ESME-

I have suit olmaz mi


https://www.duolingo.com/profile/Kaankrcn35

Belirli bir takım elbiseden bahsettiği için the kullanılır.bilinen, görülen veya sözü geçen bir takım elbise.


https://www.duolingo.com/profile/-Tomris-

Mine başka bir anlamı vardı sanki


https://www.duolingo.com/profile/burak242658

Mine kelimesinin okunusu yanlış


https://www.duolingo.com/profile/EBRAR692098

Wayfarer2140a gelsin bu sözüm gramer kutalı Beni takip edin ve yarışalım lütfen


https://www.duolingo.com/profile/_1denizb

"Mine" kelimesini doğru telafuz etmiyor.


https://www.duolingo.com/profile/SerdaCemah

'The suit is my' neden kabul etmedi ikisi de "benim" anlamında. Arada ki fark nedir?


https://www.duolingo.com/profile/Pandasyum

My kelimesinden sonra isim gelmek zorunda. Tek başına kullanılamaz. Mine ise tek başına kullanılan bir kelime. My kelimesini bizim sahiplik ekine benzetebiliriz. Örneğin my suit = takım elbisem. Mine ise doğruca benim, benimki anlamına sahip.


https://www.duolingo.com/profile/AdemSuba1

The suit mine yazdim kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/ismail933915

Suit derken balgam geldi herhalde.


https://www.duolingo.com/profile/Zuhall5561

Şöyle ki İngilizcenin ve Türkçe'nin mantığı farklı olay tam olarak bu


https://www.duolingo.com/profile/Zuhall5561

İngilizcenin ve Türkçenin mantığı farklı olduğu için kafalar karıştı

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.