"Im Keller ist der Wein meines Vaters!"

Traduction :Dans la cave, il y a le vin de mon père !

April 1, 2016

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/SpeedyGonzales

Y a-t-il une raison pourquoi la phrase "Le vin de mon père est à la cave" n'est pas acceptée ?


https://www.duolingo.com/profile/gyzdgyzd

"dans la cave" plutôt que "à la cave" ?


https://www.duolingo.com/profile/Luc.-

“Dans la cave est le vin de mon père” est refusé; pourtant, il s'agit d'une locution fort possible en français – mais peut-être davantage littéraire?


https://www.duolingo.com/profile/marie815095

Non, pas "fort" possible. Plus personne ne parle comme cela. Éventuellement dans une chanson Duo accepte "le vin de mon père est dans la cave"


https://www.duolingo.com/profile/denisrocab

"Dans la cave se trouve le vin de mes parents" devrait être accepté. Cette formule permet d'éviter la trop facile et répétitive formule "il y a"


https://www.duolingo.com/profile/Luc.-

D'accord pour le "se trouve", même si ce serait plutôt la traduction de "befindet sich"; mais c'est "de mon père" et non "de mes parents" !


https://www.duolingo.com/profile/zU60uNOa

Je ne comprends pas la raison du point d’exclamation! Il aurait fallu à mon avis que la phrase débutât par un Mais

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.