1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Всі будуть чекати."

"Всі будуть чекати."

Переклад:Everybody is going to wait.

April 2, 2016

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/6EPa2

Думав, треба are


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1370

Ми кажемо Усі, а англійці - Кожен. Це вже однина.


https://www.duolingo.com/profile/dima9839

Якщо кожен, то чому не everyone?


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

І те, і інше значить Кожен, Усі.


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

Everybody. Body - тіло, людина. Тому стосовно людей це може бути прийнятніше, ніж everyone.


https://www.duolingo.com/profile/dima9839

Thank you for your explanation.


https://www.duolingo.com/profile/JimmyCarrotSP

All will wait. Буду вдячний хто пояснить що не так.


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Shiro

Все так. Напевно, цей варіант просто не додали.


https://www.duolingo.com/profile/esttet

All are going to wait


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1300

Everyone не приймає


https://www.duolingo.com/profile/a3wZ10

All of them are going to wait. Всі будуть чекати.All of them are important----Усі важливі.Або All of them are good!!!!!отож "ALL OF THEM " також -ВСІ


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1300

Здається, all of them це не "всі", а "вони всі".
All of them are going to wait - Вони всі будуть чекати;
All of them are important - Вони всі важливі.
Трохи інший смисл.

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.