"Это их?"
Перевод:Est-ce la leur ?
15 комментариевЭто обсуждение закрыто.
"Est-ce" - вопросительная форма от "это". "La leur" - "их". "La" тут необходимо, потому что после Leur нет существительного, к которому оно относилось бы, и "Leur" с артиклем как бы само становится существительным (субстантивированным притяжательным местоимением). Аналогия в русском языке - слова "красные", "белые" , "зелёные", "голубые" и т.д. (в смысле группы людей), будучи по сути прилагательными, употребляются как существительные (т.е. субстантивируются).
1991
Я, конечно, неправильно перевела, но что самое интересное, правильный ответ был"C'est à eux ?", а зашла в обсуждение "Est-ce la leur ?". И который правильный?
687
Так как без контекста не ясно, какого рода предмет, о котором задается вопрос, то должны приниматься артикли и мужского, и женского рода. А что касается отсутствия в Вашем ответе дефиса, то Дуо не проверяет правильность знаков препинания