"Это холодная зима."

Перевод:C'est un hiver froid.

April 2, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ogo_sh

Почему нельзя здесь определённый артикль использовать???

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelTchernof

"C'est un...." → устойчивый указательный оборот — "Это..." .

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ogo_sh

Merci. Но не поняла.А как же c'est la vie.Почему здесь LA ?

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelTchernof

Используя указательный оборот "c'est un/une..." вы описываете неизвестный предмет, который встречается в первый раз, поэтому артикль неопределённый.

В выражении "c'est la vie" подразумевается определённая жизнь человека, который говорит это выражение, поэтому артикль определённый.

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

1) Потому что зима, о которой речь, относится к холодным зимам: Это одна из холодных зим.

2) Потому что такова жизнь (в принципе, вообще).

September 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/b02r1

никак не пойму когда прилагательное ПЕРЕД существительным (hiver froid) а когда после (напр froid hiver) - иногда так принимается как правильное, но иногда наоборот!! Почему?

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ValeriVorozh

есть ряд исключений: 1. основное - ряд прилагательных, которые всегда ставятся перед существительными, их не много: autre beau (-bel — belle), bon (bonne), grand (-e), gros (grosse), haut (-e), joli (-e), long (longue), mauvais (-e) nouveau (nouvel — nouvelle), petit (-e), vilain (-e), jeune, vieux (vieil — vieille) 2.ряд прилагательных, которые ставятся и до и после существительных (изменяющие своё значение при смене места или оценочные). их тоже не так много, можно глянуть в интернете. 3. если в предложении есть наречие, то и прилагательное и наречие ставятся после существительного. все остальные ставятся после существительных, их большинство.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/b02r1

спасибо )

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ElenaKosak

Мы же здесь говорим о определенной зиме почему здесь un?

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nmaqsudov

Идея такая же как в английском. Если нечто относится к некоему классу, то перед обозначением этого класса неопределённый артикль. Тут некое "это" причисляется к "холодным зимам". "Холодная зима" в этом примере это одно составное понятие. Определённый артикль был бы нужен, если бы мы горорили, что эта зима (есть) холодная.

May 16, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.