"Sembra che lei abbia molti amici."

Traduzione:It appears she has many friends.

4 anni fa

90 commenti


https://www.duolingo.com/pabri

ma sulle possibilità di scelta della traduzione non c'era IT APPEARS SHE HAS MANY FRIENDS! (PROBLEMINO TECNICO?)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FabioTorne

Non l'hanno messa apposta, hanno messo solo quello di cortesia, ovvero "you"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WillowMayfair

Ma deve esserci un modo per distinguere "you" di cortesia con "You" come "Tu"...

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Cirillo061

È vero!!!!!!!!

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Infatti

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/isa70s
isa70s
  • 18
  • 10

ciao a tutti, in merito a questa frase ho chiesto delucidazioni e mi è stato spiegato che nella traduzione "you have" il "lei" è da intendere come pronome allocutivo di cortesia. In questo caso in inglese "tu" e "lei" sono uguali.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MARISACING2

E' cosi chiarito il mio dubbio.grazie

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/adele622747

Grazie io pensavo che lei fosse il pronomr femminile e non il Lei impersonale

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Maria270574

Ok

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/WillowMayfair

Ma non c é un modo che faccia capire quando si usa il "Lei" di cortesia o no?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Dubbio chiarito grazie

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Fabio_Macera

Duolingo propone esercizi. È come a scuola, scegliere le frasi corrette fra quelle proposte. In una manca il soggetto di sembra, nell'altra il soggetto è errato . Solo una può essere tradotta dall'taliano all'inglese. Considerando che in italiano è stata utilizzata una forma di cortesia.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Silvana59183

No,nelle 3 frasi proposte non c'è la frase corretta da spuntare

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Claudio575872

Veramente tutte e tre le traduzioni erano, secondo me, errate. Ho scelto: "It seems you have many friends" che mi sembrava la meno peggio. Mi è stata data per esatta, ma non lo era. Esatta sarebbe stata: "It seems she has many friends".

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Eleonora253189

"Lei" in questo caso viene usato come forma di cortesia. In italiano usiamo "Tu" per l'informale e "Lei" (sempre inteso come "Tu") per il formale. In inglese questa distinzione non c'è: si usa "You" sia per il formale che per l'informale.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/vito.disar

il lei è forma di cortesia che in inglese non esiste....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tlaia1

Inglesi maleducati

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/TizianaG1

Penso anch'io che siano tutte sbagliate

4 anni fa

https://www.duolingo.com/franci.music

Cosa ne dite di SHE SEEMS TO HAVE A LOT OF FRIENDS? A me pareva una buona traduzione ...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Eliisha__

Anche a me...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/adele622747

Anche a me. Non e chiaro

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/conan69

infatti vorrei sapere da cosa si deduce che sia una donna quella che ha molti amici. grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriellad78258

Sbagliate tutte è tre

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/galia688033

non c'e quella opzione

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/kleinschmidt

Tutti risposti sono falso

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/mliba

correggereee

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiorgioGom

Nelle frasi proposte manca IT APPEARS SHE HAS MANY FRIENDS

4 anni fa

https://www.duolingo.com/luciano.zu

Perché nn it looks she has...?!?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarsInConverse

Looks like she has lot of friends? non mi pareva sbagliata!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ettoreghiraldini

Frase sgrammatizzata

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DharxHowls

"Sembra che lei abbia molti amici"

A me ha dato 3 scelte: 1. "She seems you have many friends", 2. "it seems you have many friends", 3. "Seems you have many friends"....

Tra queste 3 non compare la traduzione corretta che compare in questa discussione e in queste 3 risposte non ho ancora capito dov'è che stia "She" ossia Lei...

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Enzo742413

Mah

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Silvia757734

non c'è la risposta esatta: IT APPEARS SHE HAS MANY FRIENDS!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Giacomo220432

C è un errore!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/illdavide

Non ho capito

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/9VMM666A

"sembra che LEI abbia molti amici" è la frase da tradurre. La risposta indicata come esatta significa "sembra che TU abbia molti amici"

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/speriamoinbene

grazie isa70s, molto chiaro

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Silvana59183

Sulle 3 risposte da spuntare non c'è ne " it is ne she"

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Rey867552

Non corretta la vostra risposta

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/marmax40
marmax40
  • 25
  • 23
  • 1283

il testo non riportava questa traduzione

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/WilmaBerto1

Non mi piace fa confondere

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anddam3

avevano usato la forma di cortesia, io pensavo che si trattasse proprio della terza persona singulare al femminile ... che casino

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/alex254190

X me sarebbe andato bene il she . E non it visto che si usa x cose ed animali.. forse che mi sbaglio?

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiovanniTi836381

ITALIANISMO ASSOLUTO!

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ila20081

Bah

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/EnzoPiza

come faccio a capire che stai dando del lei o stai parlando di una donna con una frase fuori contesto ?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/marino1964

Come già detto da altri, per me non c'è tra le tre proposte quella corretta.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/nino926815

it seems you have many friends. mi da questa come risposta corretta, ma perchè you e non she?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/mariano801168

il problema è in italiano ,,,,la frase ha due significati

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/enzo4797

It seems that she has many friends va bene ? Fatemi sapere

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Reingebote

Google translator però la traduce circa allo stesso modo , e cioè " She seems like you have many friends ". Non capisco....

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/EnzoPiza

questa è sicuramente sbagliata

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/aurora346031

Io ho messo seems ma me lo ha dato errore , però nella traduzione c'è seems ma non appears

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/enzo4797

Per me giusta è it seems that she has many friends

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/ElioMorett

Perché si deve mettere it

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Dudeista

Non capisco perché c è IT all inizio della frase. Qualcuno che mi illumina?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Dudeista

Perché la frase inizia con IT?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tata23734

È she non you

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/carloanchi

Non c'e' questa frase fra le alternative proposte

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Sundance163126

The answers are all wrong. DEFENITELY.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Pasquale595809

Trraduce il "she" con "you" poiché l'app non vuole intendere "lei" come pronome personale femminile ma il "lei" che viene usato per rivolgersi formalmente a un individuo. Quindi fa solo una gran confusione. In ogni caso "lei" è "she" se si tratta di un individuo femmina.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/maria87304

Concordo con le perplessità espresse, secondo me il pronome da usate nella frase era she ma visto i vari commenti accetto la tesi del "Lei" di cortesia

4 settimane fa

https://www.duolingo.com/Marco870329

It seems SHE HAS (not yuo have) many friends

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/AngeloGeno3

Altro che "gentlemen"! Non sono riusciti a trovare una forma di pronome personale per "dare del LEI" ad una persona con la quale parlano, presente o assente che sia. Neanche per sua maestà The queen! Ma per favore.....It seems YOU HAVE many friends. La traduzione "Sembra che LEI abbia molti amici", è italianizzata, perché letteralmente sarebbe "....che TU/VOI abbia/te...".. Inglesi, se è TU non è LEI, in Italia

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Cirillo061

Non c'era la possibilità di scrivere quella giusta!!!!!

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Cirillo061

Tra le possibilità non c'era la risposta giusta

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/EnzoPiza

duolingo ha finalmente cambiato la risposta o forse le accetta entrambe ? Dopo tutto sono entrambe corrette.

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/aleragno

sono tutte e tre sbagliate!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alchimj

sbagliatissima..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gfagency
gfagency
  • 25
  • 21
  • 9
  • 4
  • 2
  • 135

Tutte errate!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/luigit

È sbagliata la risposta multipla

4 anni fa

https://www.duolingo.com/for-you

per me è sbagliata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/isa70s
isa70s
  • 18
  • 10

Mi accodo....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RaffaeleMa25

Tutte sbagliate!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/parenostre

ma la traduzione giusta non c'è nelle risposte da scegliere!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giuseppeanzaldi3

come mai la stessa frase in inglese la date in errore ,la terza persona che fina ha fato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/21giugno

Non posso accettare che si voglia intendere il lei di cortesia. Così, senza contesto, non ha senso.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Anddam3

condivido

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Chanina27

su quella a scelta multipla "she has" non c'era e dovevi capire che era inteso come lei di cortesia, su quella da tradurre da italiano a inglese uno deve immaginarselo che devi usare "she has" invece che "you have"....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/luce171

Nell'esercizio a scelta multipla la traduzione corretta di :" sembra che lei abbia molti amici" era: "it seems you have many friends " questa volta la considera errata. Perchè ? Forse è vero che c'è un problema tecnico.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SARAsantagati
SARAsantagati
  • 15
  • 14
  • 8
  • 8
  • 7
  • 2
  • 2
  • 18

Dovrebbe essere giusto SHE

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BarbaraSav5

In inglese non esiste il lei come. In italiano... Per cui le tre opzioni sono tutte errate.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariavince

La traduzione di abbia viene suggerita sbagliata

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ninacutie

"sembra che lei abbia molti amici" non può essere tradotto con "she seems YOU have many friends"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DuilioTorre

Tutte e tre! Maremma che nervi....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/davidesva

Bisogna NON rispondere cliccando su "salta", infatti nessuna delle risposte è corretta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MARIARITAP12

sono tutte e tre sbagliate

4 anni fa

https://www.duolingo.com/diegobulli

Il "lei" tradotto con you? Mi sembra una vera forzatura, poco didattica.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marcob667

infatti la risposta corretta a mio avviso e' inesatta..

4 anni fa

https://www.duolingo.com/DanielaAng5

Sembra che tu abbia molti amici!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.