I would have rather say "sit down and eat". Thank you for the explanations about imperfective and perfective verbs
Садиться - to sit down - it is an imperfective verb
Сесть - to sit down - it is a perfective verb
Imperfective verbs are used when we don't emphasize to the end (perfection, accomplishment ) of the action, when the process is more important for us than its results. Also, perfective verbs cannot be used in Present tense - it's just such a rule.
Сидеть - to sit - imperfective verb
Посидеть - to sit - perfective verb
Here, in this sentence with Imperative mood, you can use both садиться (садись) and сесть (сядь)
Here are some more explanations:
In what situations would one use Садись versus Сядь ? (I understand the difference between imperfective and perfective, but I'm having a hard time understanding the imperative use of this particular verb)
If садиться takes accusative, as in "не садись на этот стул", then I'm not sure I understand why it's "садись, где хочешь", and not "садись, куда хочешь"? [This was a sentence earlier on in the lesson, and I pressed "continue" by mistake.] Or does the "где" in that sentence mean a more general location, rather than "whichever chair you want"?
"Куда" works with a direction. Yes, it translates "where" but it has a meaning "which way".
"Где" works with a location.
So, the sentence "садись, куда хочешь" is better to use with the word "где": "Садись, где хочешь". But the illogical choice with the "где" is widely used by native speakers, so, that is why this course has this sentence.
The voice on the app sounds kind of like saying "лешь", anyone else think so?
I assume that this sentence contains two imperatives. садись is clearly an imperative, but ешь is both the 2nd person singular present and the informal singular imperative, so it's not clear what the correct grammar actually is.