1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Dies ist ein Ei."

"Dies ist ein Ei."

Traduction :Ceci est un œuf.

April 3, 2016

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

c'est un oeuf" doit être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Paul318590

Je suis d'accord - Ceci est un œuf sonne bizarre


https://www.duolingo.com/profile/Corbillard

En quoi est-ce différent de "Das ist ein Ei" ? N'a-t-on pas vu des phrases de ce type là plus tôt ?


https://www.duolingo.com/profile/Hans2032

C'est comme ceci en français. Ça signifie quelque chose près de toi. Tu peux utiliser Dies par exemple quand tu montres quelque chose du doigt. Mais à mon sens, Dies est utilisé rarement.


https://www.duolingo.com/profile/lavnick

J'ai mis : "dieses ist ein Ei" et il me met faux, il fallait mettre "dies". Avant de répondre j'ai cherché et je n'ai jamais trouvé dies mais toujours dieses pour le genre neutre. Il y a-t-il une explication?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Le "dies" de "dies ist" n'est jamais accordé au complément de sujet juste comme le "ce" de "c'est" n'est pas accordé. Tu ne dis pas "cette est une femme" ou "ces sont des enfants", n'est-ce pas?


[utilisateur désactivé]

    Dies/das = ceci/cela


    https://www.duolingo.com/profile/mtr7rTdL

    C'est un oeuf , n'est pas accepté pourquoi ?

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.