"Ella le escribe a él."

Перевод:Она пишет ему.

April 3, 2016

23 комментария


https://www.duolingo.com/profile/mat033

Вероятно, повтор - не обязателен? Т.е., Ella escribe a él и Ella le escribe - допустимо?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Ella le escribe и даже Le escribe - допустимо, если из контекста понятно, кто кому пишет.
Но Ella escribe a él недопустимо. Le перед глаголом важнее, чем все остальные местоимения.


https://www.duolingo.com/profile/IgorZinenko

а зачем нужно "a él"


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Для уточнения. Ella le escribe - может значить и "ему", и "ей", "Вам". Если из контекста непонятно, кому она пишет, или если говорящий хочет зачем-то подчеркнуть, что именно ЕМУ, а не другому, можно добавить a él.


https://www.duolingo.com/profile/IgorZinenko

последний вопрос, зачем нужно это le перед сказуемым?

Не могли бы вы посоветовать здесь или на другом ресурсе грамматический справочник по структуре испанских предложений. Потому, что пока в этом курсе учиться приходится интуитивно на тех примерах, которые есть. Приходится только догадываться на сколько они носят общий характер и как еще можно/нельзя строить предложения.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Отдельного справочника по структуре предложений скорее всего не найти. А просто справочников по грамматике много, в них во всех более-менее одно и то же.
Вот тут классический в pdf: http://www.bsmu.by/downloads/kafedri/k_inostr_yaz/sprav.pdf
Тут достаточно полный онлайн: http://www.masterspanish.ru/gramatica-ispanskogo-jazika.html
Здесь не очень систематизировано, но интересно: http://www.portal-español.es/Alumnos.php?id=3type=0

Последняя ссылка битая, потому что там ñ в адресе. Но ее можно скопировать и в адресную строку вставить, тогда работает.


https://www.duolingo.com/profile/ke4i9

Вы можете просто в интернете набрать ,,грамматика испанского,, там будет все начиная от алфавита и далее по восходящей


https://www.duolingo.com/profile/mat033

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/Jet2402

А у меня такой вопрос: почему грамматический материал не сразу дается? В начале он был, сейчас я, полный ноль в испанском, который учит его самостоятельно, встречает какое-то лё а лё в предложении и что оно там делает - вообще не сечет.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Ответ на ваш вопрос здесь:
ПРИНЦИПЫ ПОДХОДА ДУОЛИНГО
https://www.duolingo.com/comment/13605072
и далее по ссылкам.


https://www.duolingo.com/profile/vtoW5

Добрый день. Прочитав подход в обучении, напрашивается вопрос - если так много косяков, то прчему обучение такое дорогое в платной версии? Сравниваю с лингвалео. Там 1000р в год и шикарная программа персонализированная под уровень учащегося. Спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Добрый день. Вопрос не по адресу. Прочитав "Приципы", вы должны были увидеть внизу ссылку на "Правила поведения в обсуждениях". Прочитайте их тоже, пожалуйста.


https://www.duolingo.com/profile/Jet2402

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/RQgQ11

А вот если учить испанский с английской версии, то там есть пояснения. Я сначала и так и так учила. Разные принципы для разных носителей


https://www.duolingo.com/profile/Camie665

Дмитрий Петров не учил использовать le после ella и перед el. Никогда le не употреблялось. Теперь я в ступоре. Его всегда использовать после местоимения?!


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Здесь le не имеет отношения к ella.
Дело в том, что в испанском языке местоимения в предложной форме (a mí, a tí, a él, a ella...) обязательно дублируются безударным местоимением перед глаголом.

(él) Me llama a mí. = (él) Me llama. - Он мне звонит.
(yo) Te digo a tí. = (yo) Te digo. - Я тебе говорю.
(ella) Le escribe a él. = (ella) Le escribe. - Она пишет ему.

https://www.duolingo.com/comment/14127200


https://www.duolingo.com/profile/amanda_Mish

Простите пожалуйста, я хочу все же уточнить, что верно поняла.

Если она пишет брату, то никаких le не надо, просто - ella escribe a su hermano - да? А вот если она переписывается с братом, то опять le уместно и - ella le escribe a su hermano?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Язык знаю плохо, поэтому исключительно ИМХО (надеюсь, kirula поправит):

Если она пишет брату, то никаких le не надо, просто - ella escribe a su hermano - да?

Да. Но если оставить le, то ошибки тоже не будет. Кажется. Но не поручусь.

А вот если она переписывается с братом, то опять le уместно и - ella le escribe a su hermano?

1) Для возвратных глаголов в 3-м лице не le, а se

2) вряд ли будет именно escribirse (в данном конкретном случае)

3) если переписывается, то, видимо, будет уже не a, а con.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Всё верно, хотя Ella escribe a su hermano - здесь le не обязательно, но возможно, и, на мой взгляд, чаще всё же говорят с le: ella le escribe a su hermano.

Она переписывается с моим братом. - Ella se escribe con mi hermano.
Я переписываюсь с ним. - Me escribo con él.
Они переписываются (друг с другом). - Ellos se escriben.
Мы переписываемся (друг с другом). - Nos escribimos. и т.д.

Se escribe ещё может значить "пишется":
Это слово пишется со знаком ударения. - Esta palabra se escribe con acento.


https://www.duolingo.com/profile/aN5G2

Ella le lee a ella, она читает ей , верно построено на исп?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.