Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"I like the next dress."

訳:私はその次のドレスが好きです。

2年前

3コメント


https://www.duolingo.com/Mars189638

意味が分かりません

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1567

日本語の「次」は時間的にせよ空間的にせよ、何らかの順序の中での「次」を意味しますが、英語の next は順序と関係なしに「(すぐ)隣の」の意味で使うこともできます。「私は隣のそのドレスが好きです」といった訳ではどうでしょうか。

2年前

https://www.duolingo.com/T.Yamaguch

私は次のドレスが好みです は不正解とされました。

その根拠についてご教授ください。

1年前