"Девочки едят масло."

Перевод:Les filles mangent du beurre.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Ix1Y1

При использовании предлога de с неисчисляемыми существительным с определенным артиклем le, les происходит слияние de+le=du, de+les=des

2 года назад

https://www.duolingo.com/AgzA11
AgzA11
  • 23
  • 5
  • 54

Разработчики!! В вопросе нет уточнение, что масло сливочное! И я написала l'huile, что засчитали не правильным! Раз уж вы изначально позиционировали beurre как сливочное, а просто "масло" без уточнения как huile, то будте любезны придерживаться сего принципа до конца!!! А то в очередной китайский раз обидно!!!!!!!!!!!!!

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Kapibarabanka

Почему не подходит артикль un, а нужно ставить du? В чём разница?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Djenthallman
Djenthallman
  • 20
  • 13
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6

Beurre неисчисляемое, потому ставим du, un быть не может.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Nookie046

Напомните пжл, артикль de к неисчисляемым относится также?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Djenthallman
Djenthallman
  • 20
  • 13
  • 13
  • 11
  • 7
  • 6

Артикль De la.

De — предлог, а не артикль.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AsyaMaga

Какой идиот будет есть масло?

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.