1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Co myślisz o kryzysie?"

"Co myślisz o kryzysie?"

Translation:What do you think about the crisis?

April 3, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Zkamin

My gut feeling is saying jak myślisz also works? (Haha in East Asian languages, it sounds better to say "how" here - not that this is relevant)


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

Well, that would work in spoken, a bit colloquial language, but is not really considered proper Polish.

Also even if it works in a construction, it wouldn't in this sentence, it just wouldn't make sense.


https://www.duolingo.com/profile/zagadka314

Why is this accepted? "What do you think about a crisis?"


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

That is a version for the bankers. "What do you think about a crisis? I think we should cause another one, don't you agree?" ;)


https://www.duolingo.com/profile/zagadka314

Hahaha great example. Sadly sometimes this actually happens. Make a fake crisis and you can sell more stuff… Remember the whole Swine Flu thing? Man, some people made money on that one.


https://www.duolingo.com/profile/PetrDiblik

Well, it's up to us, normal people, to stand against these bad guys. We could start e.g. with this: www.FreeWorldCharter.org

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.