A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Olvasok, miközben eszem."

Fordítás:I read while I eat.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/SD-77
SD-77
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Mindig.

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaHuszar

Ha a mondat elejére rakom az I az nem elég?

4 éve

https://www.duolingo.com/batika75
batika75
  • 25
  • 12
  • 1359

Szerintem azért nem elég, mert ha nem teszed ki a személyes névmást az ige elé, akkor felszólító módot jelent.

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Nem, felszólító mód nem állhat itt a while után. Az csak fordított sorrendben működne: "Eat while I read".

4 éve

https://www.duolingo.com/Mabi77
Mabi77
  • 23
  • 17
  • 5

Magyarban a ragozással kifejezed a cselekmény alanyát, ezért nem kell kitenned a személyes névmást. Én eszem=eszem, ők esznek=esznek stb. Angolban viszont az ige a "to" nélküli infinitive alakban áll egyszerű jelenben, ebből nem állapítható meg a cselekvő személye.

Jelen példában, a második mondatrésznél nem lenne egyértelmű, hogy ki eszik. Ez nem olyan, mint a matekban, hogy kiemelem az X-et a zárójel elé, és akkor az vonatkozik mind a két mondatrészre :-) Ha nem tennéd ki a második mondatrészben a személyes névmást ("I"), az magyarul kb. így hangzana:

Olvasok, amíg esz....

4 éve

https://www.duolingo.com/ShillaDra

De pontosan igy mukodik. Eleg elore kirakni. A tovabbiakban csak akkor teszik ki ha mas valaki is a kepbe lep.

3 éve

https://www.duolingo.com/Petpali
Petpali
  • 25
  • 4
  • 155

érdekes hogy az as-t nem fogadja el

3 éve

https://www.duolingo.com/viktor0615

A during az nem jo a while helyett?

3 éve

https://www.duolingo.com/drGyuri

Marhaság, amit a gép jónak javasol. Ha ugyanaz az alany, nem kell mégegyszer kitenni!

3 éve