"Leihaunnasolungo."

Traduction :Elle a un nez long.

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Live_73

Le contexte est aussi important que la traduction mot à mot. En français, lorsque l'on dit "elle a un grand nez", ça signifie "elle a un long nez"....

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mariecinque

Je pense que la traduction "elle a un grand nez" est plus courante en français, et je pense que la traduction de DL devrait au moins être "elle a un long nez".

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

è la stessa che è grassa ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Live_73

Mi dispiace, ma non capisco ! Quando qualcuno è grasso, beh... lui è grasso.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

Scusate ! è un scherzo a proposito delle frasi bizzarre di DL che hanno spesso le donne per bersagli!!! Per esempio "la sua moglie è più grassa dell'altra"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Live_73

E si, è vero che le donne sono spesso dei bersagli in DL. :-)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OsoGegenHest
OsoGegenHest
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Ne dirait-on plutôt « elle a le nez long » en français ? On n'en a toujours qu'un seul, de toute façon.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/RovoIT
RovoIT
  • 21
  • 4
  • 211

Tout à fait d'accord ! À moins qu'il ne s'agisse d'un phénomène de foire avec un nez long et un nez court ... Allez savoir !

il y a 10 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.