1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Thanks, see you soon."

"Thanks, see you soon."

Переклад:Дякую, побачимось незабаром.

April 4, 2016

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/apeS876669

Це не дослівний переклад, але звичайно говорять: "Дякую, побачимось"


https://www.duolingo.com/profile/MrNobilta

Дякую, побачимося згодом


https://www.duolingo.com/profile/Krasunja

Скоро - це русизм.


https://www.duolingo.com/profile/Krasunja

Скоро-це русизм. Украінською - незабаром


https://www.duolingo.com/profile/kolyaSandu

Мона ще сказати скоро побачимось


https://www.duolingo.com/profile/Serglut

Ні не мона коля а НУНО


https://www.duolingo.com/profile/English978067

А чому б не давати максимально дослівні переклади для розуміння побудови речень???


https://www.duolingo.com/profile/Taras709229

"Дякую, скоро побачимось" також пасує


https://www.duolingo.com/profile/okgreen_ua

Дякую, до скорої зустрічі


https://www.duolingo.com/profile/vasdrog

Дякую, побачимось незабаром також дає помилку


https://www.duolingo.com/profile/Vq6e1

А "спасибі" ПІДХОДИТЬ!!!


https://www.duolingo.com/profile/Galina667909

Немає звуку.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.