"Nicht wegen mir"

Traduction :Pas à cause de moi

April 4, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Berlac

"wegen" devrait être suivi du génitif ... mais voilà, le génitif des pronoms personnels existe mais est très peu utilisé et on le trouve dans des expressions toutes faites comme "meinetwege", "à cause de moi".

Suivre ce lien pour une liste des prépositions suivies du génitif, par fréquence décroissante et avec exemples :

http://cronimus.apinc.org/all/prepgen1.htm

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/MedicusIntimus

Malheureusement le lien ne fonctionne plus. Mais c'est une très belle remarque.

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/Berlac

En fait l'ensemble de la contribution de ce professeur d'allemand a été mis en archives à l'adresse suivante :

https://web.archive.org/web/20141223131419/http://cronimus.apinc.org/cours/index.htm

Et un lien alternatif sur le sujet :

http://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-83782.php

November 9, 2016

https://www.duolingo.com/Filhouse

Votre collaboration est décidément très précieuse. Il y a longtemps que je cherchais à accéder à l'enseignement de "Cronimus". Deux lingots ce n'est pas cher payé.

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/Milauya

Idem pour moi.. (mais étant pingre, ce ne sera qu'un seul lingot...:) )

Remarquable cours dont je me servirai aussi pour mes élèves

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/Missmut

Meinetwegen.

October 12, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.