"No necesariamente."

Übersetzung:Nicht unbedingt.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Michael284480

"Nicht notwendigerweise" halte ich für die präzisere Übersetzung.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1781

Nein, dass ist nicht präziser. Das bedeutet im Deutschen ziemlich das gleiche.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MichaelRos591172
MichaelRos591172
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 746

Es wird so akzeptiert.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/hund800892

Nicht nötig, wäre doch eigentlich auch richtig, oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Andi121202

Ginge auch "zwangsläufig" oder ist das schon zu hart

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/uPaLLeJE

"Nicht nötig" und "notwendig" werden hier synonym gebraucht. Beides ist umgangssprachlich korrekt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

Warum soll Nicht nötig falsch sein ? Ich meine, dass man das meistens sagt.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/HelmutSchn9

sie spicht völlig undeutlich

Vor 2 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.