"Комната"

Перевод:La chambre

April 4, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Vomel111

В одном из предыдущих уроков не слово "комната" не принималось "Chambre", т.к. оно относится, в основном к спальным комнатам. А требовало "pièce". Так как правильно?


https://www.duolingo.com/profile/msb61msb61

Перевод "комната" как "la chamber" - неправильный. "une pièce" - будут вернее!!


https://www.duolingo.com/profile/pandora052

Почему при une chambre показывает ошибку?


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Это, должно быть, ошибка. Предлагали перевод с "une" через кнопку «Сообщить о проблеме» → «Мой ответ должен быть принят»?


https://www.duolingo.com/profile/Katerina646797

Во многих упражнениях эта неразбериха с артиклями. В абсолютно идентичных случаях выдает как ошибку то un то le


https://www.duolingo.com/profile/anna.dupre

Когда слово вводится, то можно оба варианта использовать, определённый или неопределённый. В других случаях надо смотреть фразу.


https://www.duolingo.com/profile/dTbS18

Во фразах тоже часто путаница. Ставят определенный артикль там, где по смыслу нужен неопределенный.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.