Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ne faites pas tant de bruit."

Übersetzung:Macht nicht so viel Krach.

0
Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Ich finde hier irgendwie das "Sie" nicht. Kann man das wirklich nicht mit "Nicht so viel Krach machen übersetzen?"

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13
  • 97

Der Imperativ steht auf Französisch ohne Personalpronomen:

fais !mach!
faisons ! machen wir / lass uns machen / lasst uns machen!
faites ! macht / machen Sie!

5
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Hab vielen Dank, Aileme, das verstehe ich und kann es mir hoffentlich auch merken!

0
AntwortenVor 2 Jahren