"Höher gehe ich nicht."

Traduction :Je ne vais pas plus haut.

April 4, 2016

13 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/8a3GObgO

Pourquoi plus haut (höher) en premier


https://www.duolingo.com/profile/Somaglino1

Pour moi mettre plus haut en debut de phrase n'est pas une erreur mais une variante.


https://www.duolingo.com/profile/fandedamien68320

pareil j'ai mis plus haut je ne vais pas et compté faux pfff


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Mais "plus haut je ne vais pas" ne se dit pas en français!


https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Veux-tu stp m'envoyer la règle qui me confirme cette interdiction d'inversion ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/RomainHocq

Je pense que ca ce dit mais personne ne le dit


https://www.duolingo.com/profile/Bruyninckx5

plus haut, je ne vais pas ou je ne vais pas plus haut c'est la même chose en français!


https://www.duolingo.com/profile/LuisDEG

quelqu'un peut faire la traduction en anglais?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

I don't go higher, I think, but I'm not sure of my English!


https://www.duolingo.com/profile/jphi13720

Je proposerais 'I don't go any higher'.


https://www.duolingo.com/profile/timoun07

I'm not going any higher


https://www.duolingo.com/profile/JrmieMathe

hoch > höher moi qui pensais qu'il fallait juste rajouter er à la fin du mot pour l'amplifier comme: langsam > langsamer; klein > kleiner ect

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.