Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Фасоль - зелёная."

Перевод:Les haricots sont verts.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/AnnKaminskaya

простите, а почему "Les haricots sont verts", а не "des haricots sont verts". Никак не могу понять когда Les, а когда des.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marina67804

наверное, потому что мы уже говорим о конкретной фасоли, а не в принципе. Ну, раз мы уже знаем, что она зеленая, значит мы уже не просто о фасоли как таковой. :))) (это моя версия)

1 год назад

https://www.duolingo.com/torps111
torps111
  • 21
  • 12
  • 3
  • 17

Написал: L'haricot est vert, что тоже означает, что фасоль - зелёная

1 год назад

https://www.duolingo.com/I_v_i
I_v_i
  • 14
  • 13
  • 2

пишет, что такой вариант неверный :(

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ierikel
Ierikel
  • 12
  • 9
  • 7
  • 5

А в единственном числе можно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

В единственном числе означает фасолину, один боб.

2 года назад

https://www.duolingo.com/I_v_i
I_v_i
  • 14
  • 13
  • 2

а как понять, что имеется ввиду единственное число, когда стоит задание перевести с русского "фасоль - зеленая"? Я, например, представила один стручок фасоли и, соответственно, написала перевод в единственном числе. Обидно (

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ierikel
Ierikel
  • 12
  • 9
  • 7
  • 5

Ok

2 года назад