1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Three boat categories"

"Three boat categories"

Překlad:Tři kategorie lodí

April 5, 2016

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/nmw213

Proč by nešlo tři lodní kategorie

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/bublina55

bylo by možno říct "three categories of boat" ?

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/widle

"...of boats" by šlo.

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bublina55

díky, nedošlo mi množné číslo

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Melo by jit oboje, ale mne se tady hlavne nelibi puvodni veta. "Boat categories" mi nezni anglicky, spis nemecky.

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jezikaca1

právě. tohle spíš vypadá jako kategorie tří lodí. jako že je to držstvo po třech

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/...Marianka...

Oboje by nemělo jít. Kdyby to někdo přeložil jako ,,...of boat", tak by měl být český překlad spíše ,,Tři kategorie lodi" a ne ,,lodí".

August 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MilanMrz

Proč nebylo uznáno: "Trojlodní kategorie."?

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Pochopila jsem tuto větu jako loď se třemi třídami (sociálními či společenskými) - V. I. P. - střední třída a prostý lid. A ona věta nejspíše znamená: Loďka rybářská - turistická a sportovní. Jinak netuším, jaké by mohly míti loďky kategorie. Dle velikosti, materiálu...??

February 11, 2018
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.