Got these 3 sentences in row during practice... I'm scared to continue ;~;
I feel more frightened for the creators behind those sentences. Maybe they need our help to rescue them from themselves. :-(
Duolingo provokes suicide.
What is this thing that builds our dreams, yet slips away from us?
I thought of the same xd
We belong dead!
co za szkoda
Czy to nie szkoda? Czy to nie wstyd? Kiedy niewielu ludzi widzi, wszyscy jesteśmy tacy sami?
"There isn't hope for us", how is that incorrect?
Can this also be translated as "(He/She/It) does not hope for us"?
Theoretically... but what would it even mean?
So optimistic :)
Nadzieja umiera ostatnia
"Nie ma dla nas nadziei" sounds more natural but this is also correct.