"Ich weiß, dass du es weißt."

Übersetzung:I know that you know.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/MishimaAyumi

Es ist von "ES weißt" die Rede aber der Setzkasten stellt kein "it" zur Verfügung. "I know that you know IT" Sonst ist auch immer alles auf Biegen und Brechen wörtlich.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dieter580108

Ohne die Verwendung von ES/IT ist es eine Allgemeine Aussage, während bei der Verwendung eine spezifische Aussage zu einer bestimmten Kenntnis getroffen wird.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Miko48031

i know you know .. ist auch richtig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Altweiber

Wie kann ich mir das am besten einprägen, wann die Satzstellung sich ändert....z.B. nach Singular etc.....

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/KarolinaLi536233

Das war Richtig

Vor 3 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.