"Padre e hijo"

Перевод:Отец и сын

April 5, 2016

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Acropol

почему здесь союз "И" это "e", а в других упражнениях - "y"?


https://www.duolingo.com/profile/Qoalla

Союз "e" используется, чтобы исключить неблагозвучие, когда следом за ним идут слова, начинающиеся на «i» или «hi».


https://www.duolingo.com/profile/AkaGosha

Прикольно, избегаем повторения двух звуков "и", зато натыкаемся на два звука "э", один из которых съедается.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Не будете ли вы так добры раскрыть тему? А то что-то уж очень непонятно.


https://www.duolingo.com/profile/relfang

Видимо имелось в виду, что "Padre" заканчивается на букву "е", и следующей на ней снова идет "е" - уже как отдельное слово.


https://www.duolingo.com/profile/YuriySivets

А что не так, если использовать "y"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Аналогичный вопрос, аналогичный ответ: https://www.duolingo.com/comment/14047328


https://www.duolingo.com/profile/Aliona_Iskender

Почему здесь существительные употреблены без артиклей, когда это допустимо, а когда нет?


https://www.duolingo.com/profile/Nailyay412

Вот а почему здесь отец и сын без артикля, а предыдущем вопросе я слово мать перевела без артикля и мне засчитали ошибку?


https://www.duolingo.com/profile/Natali204093

В чем разница между Padre e hijo и El padre y el hijo ?


https://www.duolingo.com/profile/VE7W5

Вы разницы не видите ?? Отец и сын Он отец и он сын Еще не видите ?


https://www.duolingo.com/profile/LifeOfMadness

Вы что-то путаете. El это определённый артикль м.р. Él это местоимение. И даже если бы было él, без es нельзя было бы перевести как конструкцию Он есть отец или Он есть брат, т.к. нет глагола, который нельзя пропускать


https://www.duolingo.com/profile/StanislavP217888

Тогда почему просто "Отец" переводится как "el padre" а просто "padre" будет ошибкой? Нас же не просят перевести "он отец"?


https://www.duolingo.com/profile/Lusi70413

По моему кто то что то перепутал, а нам парят мозги. Я учила испанский в институте , давно правда, там не было такого правила ,чтобы y менять на e.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Несомненно кто-то что-то перепутал и парит здесь всем мозги. И при этом ещё забыл про вежливость.


https://www.duolingo.com/profile/gPGP17

почему не "папа и сын"?


https://www.duolingo.com/profile/ihRB4

Потому, что папа - это papá


https://www.duolingo.com/profile/4jKp8

Так в чём же разница между e и y? Смысловая разница есть?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нет. Разница исключительно фонетическая.


https://www.duolingo.com/profile/zDkm5

Почему не нужен артикль?

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.