Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Jo no faig net mai."

Traducción:Yo no limpio nunca.

Hace 2 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/TaliaBoi

Crec que és més habitual dir "Jo no netejo mai". No faig mai net, es fa servir per exemple : Jo no faig mai net del refredat", "jo no faig mai net de la tos"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/isaacodina
isaacodina
  • 23
  • 13
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3

Si Jo tambè crec que es mes correcte "Jo no netejo mai" que "Jo no faig mai net..." mai l'escoltat

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Bel.cat
Bel.cat
  • 16
  • 9
  • 7
  • 2

"No fer net" es una frase hecha para significar que no se puede acabar con algo, generalmente pesado o desagradable. Cuando se habla de"limpiar"en sentido literal se utiliza "netejar"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosepManue3
JosepManue3
  • 25
  • 25
  • 17
  • 14
  • 7
  • 771

FER NET en catalán significa muchas veces TERMINAR/ACABAR. En este caso podría traducirse por yo no termino nunca. La traducción de Duolingo es a mi parecer totalmente inadecuada ya que correspondería a la frase en catalán de JO NO NETEJO MAI.

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Cristina462976
Cristina462976
  • 21
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 8
  • 7
  • 13

Gracias por la aclaración

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/colomax
colomax
  • 19
  • 9
  • 7
  • 4

Igual que antes, "fer net" no tiene nada que ver con limpiar. Limpiar és netejar.

Hace 1 semana