1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous aimons les robes rouges…

"Nous aimons les robes rouges."

Traducción:Nos gustan los vestidos rojos.

January 10, 2014

44 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.Dive

¿Cómo distingo en el audio cuando es les robes a cuando es le robe?


https://www.duolingo.com/profile/Teabird

Además el singular, vestido, es "la" robe, eso creo que lo hace un poco más fácil.


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.Dive

Ah sí, no me di cuenta, puse un ejemplo muy tonto, gracias, pero sí requiere práctica distinguir entre le y les cuando es masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Kyrie-Luybov

mira, cuando es prural, se escucha perfectamente le, como si lo dijeras con acento español, y cuando es "les" no se siente la S, pero es porque "les" se pronuncia con L+una vocal que no existe en el español, asi que has como yo, si lo escuchas perfectamente como LE en español, es prural, si lo sientes rarillo, como que no es una E firme, es singular :D


https://www.duolingo.com/profile/dadodi

muchas gracias, tendré en cuenta este consejo yo estaba tan confundida como Andrea


https://www.duolingo.com/profile/Teabird

No es tonto en lo absoluto. Sí, es mucha práctica, también ayuda escuchar música para irse acostumbrando a la pronunciación.


https://www.duolingo.com/profile/amanda.mor415079

yo escucho zaz, es muy buena música y me ayuda a practicar ;)


https://www.duolingo.com/profile/Teabird

Oh! Gracias :) Yo descubrí recientemente a BB brunes son divertidos, pero hablan muy rápido, Edith Piaf también ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/sherlock

Que clase de musica recomiendas?, si no es mucha molestia


https://www.duolingo.com/profile/Teabird

He escuchado a Dominique A, Arnaud, Fleurent-Didier, Arthur H, según yo son fáciles de escuchar, pronuncian claramente y cantan en francés. Un consejo busca géneros musicales que te gusten o toleres, porque si no es insufrible. También puedes buscar e-books en francés, como Le petit prince o cualquiera de Julio Verne, pero es cuestión de paciencia y tener un diccionario cerca.


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

robe y robes se pronuncian igual, lo distingues por el artículo "le", "les", el primero es una e cerrada casi muda y la segunda una e abierta. Mira el video para que aprendas a diferenciar eso.

http://www.duolingo.com/comment/1484979


https://www.duolingo.com/profile/JairoAndrs4

Cuando dicen "les" se pronuncia "le" pero cuando dicen "le robe" el "le" se pronuncia como "e" pero poniendo los labios como si fueras a decir "o"


https://www.duolingo.com/profile/Sarmiento4

¿En México se podría traducir como: Nosotros amamos los vestidos rojos?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No, mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).


https://www.duolingo.com/profile/kmi625

También significa amar, no? No podría decir amamos los vestidos rojos?


https://www.duolingo.com/profile/Justinito

Quizá, pero según yo (y fíjate no soy experto) cuando los franceses quieren expresar algún sentimiento mas fuerte, utilizan mas "adorer" en vez de "aimer".

Pero tal vez alguien con más conocimientos te puede confirmar. ahemmjrikhalahemm


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Aquí (desde una computadora si no funciona en Android). :)


https://www.duolingo.com/profile/kmi625

Sii tal vez tienes razón.. Gracias de todas formas :)


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).


https://www.duolingo.com/profile/Paupalapa

Una traduccion posible es "amamos los vestidos rojos"


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).


https://www.duolingo.com/profile/jmdiaz1

escribí" nosotros queremos los vestidos rojos"; ¿ no habría sinonimia entre querer, amar y desear?


https://www.duolingo.com/profile/Teabird

Creo que la diferencia está en francés porqué: Querer = Vouloir Desear = Souhaiter Amar/gustar = Amour


https://www.duolingo.com/profile/OriolMarti1

no puede ser porque en el contexto solo tienen sentido gustar. "amar".. a no ser que dijeras yo quiero A los vestidos rojos... pero esa expresion de amor no se utiliza para los objetos. En el sentido de la frase en frances dice cuanto le gustan los vestidos no cuanto le gustaria tenerlos... no se si me explico :S


https://www.duolingo.com/profile/ivan.gasso

Eso mismo, tu lo has dicho ;D


https://www.duolingo.com/profile/anitamtobar

yo escucho la palabra en singular en ves de plural, me cuesta distinguir las palabras " les robes rouges"


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

robe es una palabra francesa femenina, así que:
- singular -> la robe, pronunciación = /la/
- plural -> les robes, pronunciación = /le/
Alfabeto Fonético Internacional

La pronunciación de le es /lə/.


https://www.duolingo.com/profile/SOLEDAD999

Todos estos problemas son del audio no se escucha con clarida y lo confunden a uno;por que no sabemos los sonidos en frances;pero con un poco de practica lo podemos aprendiendo adelante fille.


https://www.duolingo.com/profile/AdryT

No logro distinguir el plural y el singular. Sera un problema de audio o realmente no hay diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/JosABarrag

A mi me ayudo escuchar con el audio de la tortuga y después el que va sin pausa que te da mejor la pronunciación de la oración completa, de esta forma puedes escuchar la diferencia entre la robe y les robes


https://www.duolingo.com/profile/marianasando

Rouge es igual rojo a roja cierto?


https://www.duolingo.com/profile/amanda.mor415079

obviamente depende del sustantivo al que acompaña, en este caso es vestido y no puedes decir "los vestidos rojas"


https://www.duolingo.com/profile/WI_NI

no puede ser ¿nosotras amamos los vestidos rojos? :( alguien que me explique.


https://www.duolingo.com/profile/gladytasnunezdep

no esntiendo porque no hay como una a antes de nous


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Nous aimons les robes rouges.= Les robes rouges nous plaisent. <-> Nos gustan los vestidos rojos.

\1. Nous aimons les robes rouges.:
- nous -> sujeto
- les robes rouges -> C.D.
\2. Les robes rouges nous plaisent.:
- nous -> C.I.
- les robes rouges -> sujeto
\2. Nos gustan los vestidos rojos.:
- nos -> C.I.
- los vestidos rojos -> sujeto


https://www.duolingo.com/profile/butterline

Togas es igual que robes?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Cfr. #1 aquí -> robe en francés.


https://www.duolingo.com/profile/SamDelacro

En nous aimons les robes rouges porqué no podría decir nos gusta los vestidos rojos? me corrije que debo decir gustan y decir gusta en este caso también se puede usar.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de gladytasnunezdep.


https://www.duolingo.com/profile/SOLEDAD999

EN EL AUDIO NO SE DISTINGUE BIEN LOS SONIDOS LO CONFUNDEN LA TRADUCCION NO ES MUY BUENA.


https://www.duolingo.com/profile/CezarHartl

Les recomiendo escuchar Francis cabrel habla muy claro y sus letras son buenas para practicar

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.