"Ich möchte ein Glas Milch, bitte."

Tradução:Eu gostaria de um copo de leite, por favor.

2 anos atrás

12 Comentários


https://www.duolingo.com/GuiJu
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4

Mas mögen não é gostar? Nessa frase mögen faz papel de querer, que no caso é Wollen.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/dandourado
  • 16
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Möchte é usado quando se quer ser um pouco mais polido, e Will quando quer ser mais autoritário, mandão. É mais ou menos como em português, em que há uma pequena diferença entre "Eu gostaria de um copo de leite" e "Eu quero um copo de leite". Quando se está pedindo algo a alguém, o gostaria é mais educado que o quero.

Digo isso em teoria, não sei como é na verdade com o alemão falado nas ruas mesmo.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pacfir
  • 19
  • 18
  • 17
  • 16

Não percebo porque aceitam "eu quero" e "eu gostaria", e não aceitam "eu queria", que foi a minha resposta e é o mais corrente em Portugal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
  • 25
  • 21
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 102

Por favor reporte.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Também é comum no Brasil. "Eu queria ver alguns modelos de..."

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ValeriaSua178599

Os alemãs usam na linguagem do dia a dia: ich möchte, ich hätte a gern... O que indica um pedido mais educado. Ich will ( eu quero) soa como uma imposição, embora não seja errado. Agora , eu queria ( ich wollte) está no Präteritum.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fritzen.CDZ

se eu entender "ich möchte" como "eu desejo" está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Na frase anterior Duo aceitou minha versão "Deseja um café?" Agora quis repetir mas ele não aceitou.... Acho que ficou "très chic", não? Duo sugeriu "quero..."hummmm

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Tarcyus

Eu desejo um copo de leite também estaria certo, não?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/kastendimo

nein, das ist nicht sinnvol also das ist falsch.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/kastendimo

Por que não é usado o "einen" na frase ?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque "Glas" é neutro, não varia no acusativo.

6 meses atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.