O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Er hat das Amt seit drei Jahren."

Tradução:Ele tem o escritório a 3 anos.

2 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/MartaCeresDutra

Ele tem o escritório HÁ 3 anos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Andre868680

ou faz ou há (verbo haver)...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mercs130161

Isso mesmo!

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Marcella952056

Por favor corrigir para "Faz três anos"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Além do erro grosseiro de português, há a tradução equivocada. "Amt" quer dizer, dependendo do contexto, 'cargo', 'função', 'ofício', 'repartição', 'secretaria' entre outros.

Uma tradução mais adequada seria 'Ele ocupa esta função há três anos', por exemplo.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Daniaralli
Daniaralli
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10

Corrigir para "há três anos"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mercs130161

Corrigir! Há ou faz.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 554

Ele tem o escritório desde Há três anos. Aqui o SEIT pode ser traduzido . Vejamos: " Ele tem o escritório DESDE quando?" Resposta: "DESDE há três anos".

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 554

HÁ do VERBO HAVER.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/VelacioLui

O correto no português é: Ele tem o escritório há três anos. ( Já passou 3 anos) ou então: Faz três anos que ele tem o escritório.

1 mês atrás