"Sarah walks on the beach."

Terjemahan:Sarah berjalan di pantai.

2 tahun yang lalu

12 Komentar


https://www.duolingo.com/KurniaMart

Knp pake on bukan in/at?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/YusufTriha

"sarah berjalan di pantai itu" . ada tambahan "itu" ga boleh ya? dianggap salah. trims

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/AxelPutra
AxelPutra
  • 15
  • 14
  • 4
  • 3

Kalau "pantai itu" maka bahasa inggrisnya adalah "that beach." that=itu, this=ini, the=artikel, umumnya diabaikan di bahasa indonesia

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/arfiyati

kenapa "THE BEACH" saat aku artikan "PANTAI ITU" koq disalahkan? padahal pada bab2 sebelumnya kata "the" slalu diterjemahkan "itu". adminnya gak konsisten. aku cuma mengikuti aturan main sesuai di bab2 sebelumnya.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/firalion

Aku juga bingung

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/DetikPrist

Hmmm ternyata bukan pesisir pantai ya?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/firalion

Bukannya kalau ada on berarti dalam ya?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/NightFury16

Kata jalan harusnya di tambahkan ber agar mjd bahasa indo yg sempurna

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/IndahLesta20

Iya,gk tw dsni ada prubhn

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/sawitry

kalau pake "In" masih sama artinya?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/TheSleepingOwl

Arti dari kalimat dalam bahasa inggris tidak harus sama persis dengan apa yang sering kita ucapkan dalam bahasa indonesia, lihat konteks kalimatnya!

11 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/rudy737828

In dan on itu artinya sama yaitu "di". Tapi klo pnggunaan "in" ini mengarah ke sesuatu yang berada di dalam, sdangkan kalo on itu di luar.

10 bulan yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.