no, because cari = plural. If it's just you, you have to be "caro" or "cara".
Why is ' But they are darlings' wrong ? Dear (caro) is the same as darling
You're right, but in this case "cari" means "expensive" (in italian "caro" means dear or expensive) Sorry for the mistakes in this text, I'm Italian and I don't know English very well
I think that the English is getting in the way of this translation. The word "dear" in English has several meanings but in this case it means "close to your heart", "priceless", or "costly". This is the closest translation to the word "expensive".
I think you're right, but maybe DL meant it to only translate in the other sense.
After Duo's upgrade, its seems that Duo asks again and again if you give a wrong answer, until you get it right. So now we can experiment with all our theories.
From Hoepli: caro (noun) = dear, love, darling; i propri cari = one's nearest and dearest. So in theory "dears" should be accepted, but I bet it isn't, and I bet "dear" is.
Conjugated caro/cara/cari/care for masc. sing./fem. sing./masc. plu./fem/plu., because, once again, Duolingo is introducing a word without giving conjugation information.