1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Какой длинный день!"

"Какой длинный день!"

Перевод:Quelle longue journée !

April 6, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Gorart

Объясните, пожалуйста, почему нельзя: quel long jour


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

Jour — это скорее единица измерения времени (два, три дня назад и т.п.), а journée — период во времени.


https://www.duolingo.com/profile/Ege126577

Согласен с предыдущим комментарием от Evg5ha - почему нет артикля и второе- где пресловутый обязательный глагол - по-моему должно быть Quelle est la longue journee. Что не так?


https://www.duolingo.com/profile/Cvetlana.

а где глагол? какой есть длинный день.Quelle est longue journee. нет? а почему?


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

потому что здесь словосочетание, а не предложение. Выражает удивление, что день был длинный. А если глагол написать, то и смысл поменяется - будет уже "какой является длинным днем"


https://www.duolingo.com/profile/Evge5ha

Почему артикль здесь не нужен? Quelle la longue journee !


https://www.duolingo.com/profile/GalinaCh2

Если я правильно понимаю, в восклицательных предложениях можно не использовать артикли


https://www.duolingo.com/profile/Natalya406860

Почему прилагательное перед существительное? До этого говорили, что в словосочетаниях сначала существительное, потом прилагательное?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.