Don't be too hard on him, that's his job.
Well, that's how they make money afterall.
"jasno" is an adverb, here. So, is it always "jasno" as an adverb? When the word "bright" is an adjective, it will have different endings depending on gender: jasny, jasna, jasne, correct? But as adverb, it would always be "jasno"?
Yes.
Jasno can mean bright and clearly?
Yes. As an adverb.
"This attorney doesn't speak explicitly"?
Makes sense to me, added.
Nie mówisz jasno ? Is that correct please thank you :)
That's a correct sentence that says "You don't speak clearly", yes.
any lawyer here!!??
I've noticed that in many examples the adverb comes just before the verb so why not here?
Ten prawnik nie jasno mówi.
How does this sound?