1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Nein, du kleiner Mann!"

"Nein, du kleiner Mann!"

Çeviri:Hayır, küçük adam!

April 6, 2016

16 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/KorayCambu

"Hayır, seni küçük adam!" çevirisi de doğru olmalı


https://www.duolingo.com/profile/ferow

Daha küçük adam tuzağına düşen sadece benmiyim diye merak etmiştim :) ark.lar ingilizce değil bu karıştırmayın -er ekini :)


https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

Daha küçük nerde klainer demiyor mu benmi yanlış anladım


https://www.duolingo.com/profile/oduman77

HAYIR, KÜÇÜK ADAMSIN!


https://www.duolingo.com/profile/BK.Korkmaz

hayır sen daha kucuk adam ndn olmuor?


https://www.duolingo.com/profile/someone1588415

Neden du bist kleiner mann denmiyor? Bist de gelmesi gerekmez miydi


https://www.duolingo.com/profile/VelionaVollerei

Sen kucuk adamsin demiyor kucuk adam diyor ondan dolayi bist kullanilmasina gerek yok ingilizcede de you little boy gibi oluyor yani gunluk kullanimda seni kucuk adam aslinda da uygun


https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

Burada "du" ne alaka?


https://www.duolingo.com/profile/Arhan07

Karşısındakine söylediğini belirtmek için


https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

"Burada Nein, kleiner Mann" da ayni şey değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

"Hayır, sen küçük adam!" olmalı. Ama cümleye yerleştirilecek kelimeler arasında "sen" yok.


https://www.duolingo.com/profile/Aiberg

Sen küçük adam değil de seni küçük adam olabilir.


https://www.duolingo.com/profile/Eda364795

mann=adam da olabilir ama onlar erkegi kabul ediyor


https://www.duolingo.com/profile/JesusHalis

"Hayır, sen daha küçük adamsın." olmalı doğru cevap... kleiner: daha küçük demektir.


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

"Kleiner Mann", Almanların küçük erkek çocuğa söylediği bir şey.


https://www.duolingo.com/profile/son_bmw_bukucu

Seni küçük adam :d

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.