"Nein, du kleiner Mann!"

Çeviri:Hayır, küçük adam!

April 6, 2016

14 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/KorayCambu

"Hayır, seni küçük adam!" çevirisi de doğru olmalı

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ferow

Daha küçük adam tuzağına düşen sadece benmiyim diye merak etmiştim :) ark.lar ingilizce değil bu karıştırmayın -er ekini :)

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sonterekeme

Daha küçük nerde klainer demiyor mu benmi yanlış anladım

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/oduman77

HAYIR, KÜÇÜK ADAMSIN!

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BK.Korkmaz

hayır sen daha kucuk adam ndn olmuor?

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/enanasya

"Hayır, sen küçük adam!" olmalı. Ama cümleye yerleştirilecek kelimeler arasında "sen" yok.

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aiberg

Sen küçük adam değil de seni küçük adam olabilir.

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eda364795

mann=adam da olabilir ama onlar erkegi kabul ediyor

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JesusHalis

"Hayır, sen daha küçük adamsın." olmalı doğru cevap... kleiner: daha küçük demektir.

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tipcigamer

Neden du bist kleiner mann denmiyor? Bist de gelmesi gerekmez miydi

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ICouldntFind

Sen kucuk adamsin demiyor kucuk adam diyor ondan dolayi bist kullanilmasina gerek yok ingilizcede de you little boy gibi oluyor yani gunluk kullanimda seni kucuk adam aslinda da uygun

June 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

Burada "du" ne alaka?

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

"Burada Nein, kleiner Mann" da ayni şey değil mi?

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

"Kleiner Mann", Almanların küçük erkek çocuğa söylediği bir şey.

January 7, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.