"Ar ôl cael cyngor"

Translation:After getting advice

April 6, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/Hatakend

How would ' After taking advice ' be different?

April 6, 2016

https://www.duolingo.com/ibisc

That would be a reasonable translation, too. Or:

  • dilyn cyngor - following/taking advice
  • derbyn cyngor - accepting/taking advice
  • cymryd cyngor - taking advice
April 6, 2016

https://www.duolingo.com/HaroldWonh

You said that "After taking advice" would be an acceptable translation, but it is marked wrong, 06.01.17.

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/ibisc

Now fixed. Thank you.

January 6, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.