듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"내일 그 체육관에서 봅시다."

번역:See you tomorrow at the gym.

2년 전

댓글 10개


https://www.duolingo.com/roberto727

At the gym을 at the gymnasium이라고 하게 왜 틀림???

체육관 이란 gym 도 gymnasium 으러도 번역 한 수 있는데, 미국에서는 학교 장소외에 "gym" 이라먼 점 더 작은 건강과 몸 힘 길르기 위해서 운동하는 시설 떠오릅니다..
"Gymnasium" 이란 큰 건물에서 배구나 농구 그리고 레슬링 경쟁의 생각 남니다.

'See you tomorrow at the gymnasium." 물론 정답이죠. 아런 Duolingo의 단점에 신경 쓰는 일은 헛수고입니다.

2년 전

https://www.duolingo.com/Youngjin658865
Youngjin658865
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 122

동감합니다. 이건 말이 안되요

1년 전

https://www.duolingo.com/tori13891

You are so kind and cute

6개월 전

https://www.duolingo.com/spTy1

Let's see tomorrow at the gym.

2년 전

https://www.duolingo.com/deadweek

Let's see는 "Let's see each other"처럼 만나는 대상이 뒤에 붙지 않는 한 '만나자'는 의미로 사용되지 않습니다. Let's see는 1) 잠시 생각할 때, 또는 2) 무엇에 대해 알고 싶을 때 사용합니다.

1 예문)"Is there a ​shop that ​sells ​hats?" "Let's see - I ​think there's one over there." ("모자 파는 매장이 있어?" "어디 보자- 저기에 한 곳 있는 것 같아.")

2 예문) "Let's see how much you want to win this competition." ("네가 이 시합을 얼만큼 이기고 싶어하는 지 어디 한번 보자.")

반면에 Let's meet at the gym tomorrow는 사용 가능합니다! See you tomorrow at the gym과는 뜻이 조금 다르지만 ('내일 보자!' (작별 인사) 와 '내일 체육관에서 만나자' (약속 잡기) 의 차이) "내일 그 체육관에서 봅시다"는 작별 인사로도, 약속 잡기로도 해석할 수 있으니까요 :)

2년 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

Let's see! 유용한 표현이네요

2년 전

https://www.duolingo.com/roberto727

유용하다 有用 or 유용 流用? 맥락이나 사정을 알아야죠

"I'll bet I can bench press more than you."

"In your dreams."

"Let's see tomorrow at the gym."

A single sentence can often have many possible translations. Context is necessary to know what the author intended.

2년 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

I understood!

2년 전

https://www.duolingo.com/j3Ff5

At the gym을 at the gymnasium이라고 하게 왜 틀림???

2년 전

https://www.duolingo.com/kokiburi

See you at the gym tomorrow

1년 전