1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El diari és a taula."

"El diari és a taula."

Traducción:El periódico está en la mesa.

April 6, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jedoni89

"el diario esta en la mesa" es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/doktorkampi

Sugerencia aceptada. ¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/marcelotor16

Diario deberia ser aceptado como periódico


https://www.duolingo.com/profile/jon_kear

No deberia ser "...és a la taula"?


https://www.duolingo.com/profile/doktorkampi

Ambos podrían aceptarse. Normalmente hablamos de "a taula" en lugar de "a la taula" cuando entendemos "taula" como lugar más que como objeto. "Tothom a taula" (todo el mundo a la mesa) es una frase muy repetida para llamar a comer o cenar.


https://www.duolingo.com/profile/AdrinCaceres

no pasa nada si ponemos un a la taula porque sigue estando bn

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.