1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Sorunu sor."

"Sorunu sor."

Çeviri:Ask your question.

January 11, 2014

4 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/BulentGercek

Neden 1. şık olan "You ask your question" seçimi de doğru kabul edilmiyor?

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

Şimdi aslında yanlış anlaması kolay bişey. Bi de burda problem olan yanlış olan cevapları sistem otomatik yarattığı için tesadüfen zor bi soru olmuş. Ama şöyle güzel bi açıklaması da yok değil: "You ask your question" = "Sen sorunu sorarsın" (geniş zaman) ; "Ask your question" = " Sorunu sor" (emir kipi).

İngilizce'de zamirin kural icabı söylenmediği tek yer emir kipi yani.

January 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nuray379529

Yes

April 11, 2018

İlgili Tartışmalar

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.