O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"O meu estágio é divertido."

Tradução:Mein Praktikum macht Spaß.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Ulysser
Ulysser
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ser divertido = Spaß machen.

Spaß é substantivo e não adjetivo. Em alemão se diz algo como "fazer diversão" para o que dizemos "ser divertido" em português. Línguas diferentes = maneiras diferentes de expressar a mesma coisa.

Outro exemplo para ajudar mais:

Em português dizemos: Eu tenho 20 anos de idade. Mas em alemão: Ich bin 20 Jahre alt.

Ou seja, em alemão se diz que voce é/está tantos anos velho, diferente do português que se diz que você tem tantos de idade.

https://chat.whatsapp.com/0BQw3PGLU8SInGdrEn7XsK

Venham aprender alemão conosco através do link acima.

Kommt und habt viel Spaß damit!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lucas75049
Lucas75049
  • 14
  • 11
  • 10
  • 5

Es ist ein Gespenst Kommentar?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/augustodon4

Por usar macht ao invés de ist?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Alexandre753516

Não entendi também pq não pode usar ist

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Tim5602
Tim5602
  • 22
  • 19
  • 18
  • 15
  • 11
  • 11

Pq é uma expressão. Cada língua tem outras expressões. Em Alemão se fala 'Spaß machen'

1 ano atrás