"Ta femme est jolie."

Перевод:Твоя жена - красивая.

April 6, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Slava__

Мне кажется, перевод "Твоя жена - милая" также правильный


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Согласен. Обычно говорят, что в таких случаях нужно сообщать об ошибке с помощью соответствующей формы.


https://www.duolingo.com/profile/Wyosotis

Нет, милая будет gentil


https://www.duolingo.com/profile/svetsweet

gentil это милая в смысле обращения, а в смысле миловидная это как раз jolie.


https://www.duolingo.com/profile/ata195

женщина и жена одно и то же?


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

На самом деле это не одно и тоже, но во французском языке эти два понятия могут выражаться одним словом "femme".


https://www.duolingo.com/profile/MYGf13

Jolie - хорошенькая.


https://www.duolingo.com/profile/svetsweet

Да, хорошенькая.


https://www.duolingo.com/profile/uwAi12

не верно


https://www.duolingo.com/profile/ZPRe8

Мне показалось звучание "твоя женщина красивая" некорректно звучит, перевел как "твоя красивая жена" - забраковали.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.