1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Das wird nicht nützlich sein…

"Das wird nicht nützlich sein."

Übersetzung:Esto no va a servir.

April 6, 2016

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Fangorel

Wieso servir und nicht útil


https://www.duolingo.com/profile/hansl15

Esto no va a ser util wird als richtig gewertet, aber nicht "va de (!) ser util"


https://www.duolingo.com/profile/AnnegretPs

Eigentlich bedeutet "servir" dienen. Der Satz müsste dann so formuliert werden." Das wird nicht dienlich sein"


https://www.duolingo.com/profile/Thomas413395

ich hätte es so übersetzt: "eso no va a ser util"


https://www.duolingo.com/profile/Angie-Angstlos

ich auch, wird aber als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/Pedro255398

warum ist die antwort< esto no va a útil< falsch und wird mit- esto no será útil- übersetzt?


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Weil útil kein Verb ist, dessen Infinitiv man hier einsetzen könnte (ir a + Infinitiv), sondern ein Adjektiv.


https://www.duolingo.com/profile/StineDemosthenes

Wozu braucht man hier das 'a'? Ich dachte das braucht man nur bei Personen. Oder gehört das einfach zur Satzkonstruktion?


https://www.duolingo.com/profile/Sol-edad

Satzkonstruktion. Wenn man übersetzt Futur I Indikativ in fututo inmediato (Ich werde sehen= Voy a ver), man das 'a' benutzen muss.


https://www.duolingo.com/profile/HelmutHbne

Warum ist convenir falsch?


https://www.duolingo.com/profile/protolingo

Warum servir? Das wurde gerade als servieren eingeführt, aber nicht als nützlich!


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Das Verb servir kann sowohl "servieren" heißen als auch "dienen", "nutzen" oder "nützlich sein". Es ist doch im Deutschen auch so, dass Wörter verschiedene Bedeutungen haben können.


https://www.duolingo.com/profile/Mhre1
  • 1916

Das mag ja eine der vielen Bedeutungen sein: Ich kenne den Satz in der tägliche Sprache nur so: Esto no va a ser útil. Selbst DL wertet das als richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Bibia189005

Warum ist "Eso no va a estar util" nicht korrekt? Ist doch kein Dauerzustand, oder?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.