"I cannot live without electricity."
Translation:Nie umiem żyć bez elektryczności.
April 6, 2016
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Technically "prąd" means "current", especially "electrical current" (prąd elektryczny).
However... I think that in everyday language, "prąd" is waaaaaay more common than "elektryczność" and frankly, it would be a more useful word to teach. "elektryczność" sounds... more like a science term than a word used on a daily basis.
English also commonly uses "power" when we would use "prąd" (There's no power = Nie ma prądu).