Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Our main food"

Traduction :Notre principale nourriture

0
il y a 4 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/Chahid0

votre traduction m'a trompe

8
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/xmellx6230

dans votre traduction le mot "main" n'est pas traduit pas principale mais juste par âgé, majeur et capital

7
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MerrylBorg

notre repas principal ne se dit pas du tout dans ce cas je ne comprend pas pourquoi

5
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EricBoulet

Je me suis posé la même question. Si duolinguo suggère de traduire food par repas, pourquoi qu'on ne peut pas dire repas principal? D'ailleurs, à part pour les Chinois qui ont une nourriture principale (le riz), je ne connais pas d'utilisation censée à nourriture principale. Les Français ou les Américains ont-ils une nourriture principale?

1
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/wemax0003

Yes, it is bread

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Unpauvcon

And wine !!! Mdrrrr

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Tintin34000

And cheese!

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/dragerie

Notre principal repas. Un coeur en moins.mais il y a "food" donc je reconnais mon erreur.

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Yuiline

"Notre principale nourriture" est correct

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ropiva-cain

nourriture ne me parait pas absurde, en dehors de l'imagerie du riz chez les asiatiques il y a des végétariens ,des végétaliens sans compter les pasta addicts ou autres:-)

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Hameury

Dans ce cas précis ne peut-on pas traduire food par aliment?

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/SidonieLou

Je rejoins Xmellx6230

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/thaniggaz

Propre nourriture. Own food

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Sab331
Sab331
  • 20
  • 13

Je ne sais pas si vous êtes comme moi mais alors j'ai beaucoup de mal avec l'accent de la femme. Je trouve que l'on comprend bien mieux la voix masculine. Et je suis comme vous autres, je n'ai pas compris la traduction.

0
Répondreil y a 3 mois