1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Die Erdbeere ist hübsch."

"Die Erdbeere ist hübsch."

Traduction :La fraise est jolie.

April 6, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/frau_menetrier

Je pensais que "hübsch" était pour qualifier une personne.


https://www.duolingo.com/profile/Hans2032

Franchement, c'est une mauvaise phrase. Je dirait plutôt: Die Erdbeere ist schön. Ou encore mieux: Die Erbeere sieht gut aus. Mais la deuxième phrase est sans importance parce qu'on dois simplement apprendre les mots ici.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"hübsch" s'utilise aussi pour les choses: Die Vase ist hübsch. Dein Kleid ist hübsch. Das sind hübsche Schuhe, die du heute anhast...

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.