Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

https://www.duolingo.com/MeteUlku

Amerikan İngilizcesi (AmE) ve İngiliz İngilizcesi (BrE) Arasındaki Farklar

MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Selamlar!

"AmE", Amerikan İngilizcesi (American English) ve BrE ise İngiliz İngilizcesi (British English) demektir.

1: "HAVE" VE "HAVE GOT" FARKI:

  • I have a book. = Bir kitabım var. AmE
  • I have got a book. = Bir kitabım var. BrE
  • I don't have a book. = Bir kitabım yok. AmE
  • I haven't got a book. = Bir kitabım yok. BrE
  • Do I have a book? = Bir kitabım var mı? AmE
  • Have I got a book? = Bir kitabım var mı? BrE
  • I have to go. = Gitmem gerek./Gitmek zorundayım. AmE
  • I have got to go. = Gitmem gerek./Gitmek zorundayım. BrE

2: BAZI KELİME FARKLILIKLARI VAR:

  • petrol BrE / gas AmE (benzin)
  • lift BrE / elevator AmE (asansör)
  • lorry BrE / truck AmE (kamyon)
  • car park BrE / parking lot AmE (otopark)
  • motorway BrE / highway AmE (otoyal/otoban)
  • biscuit BrE / cookie AmE (kurabiye)
  • rubbish BrE / garbage AmE (çöp)
  • sweets BrE / candy AmE (şekerleme)
  • pavement BrE / sidewalk AmE (kaldırım)
  • aubergine BrE / eggplant AmE (patlıcan)
  • flyover BrE / overpass AmE (üst geçit)
  • pedestrian crossing BrE / crosswalk AmE (yaya geçidi)

  • colour BrE / color AmE (renk)
  • favourite BrE / favorite AmE (favori)
  • honour BrE / honor AmE (onur)

  • catalogue BrE / catalog AmE (katalog)
  • dialogue BrE / dialog AmE (diyalog)

3: TARİF EDERKEN KULLANILAN "AM/IS/ARE GOING TO" VE "IMPERATIV"LER:

Amerikanlar, bir şeyi tarif ederken "You are going to turn left and you are going to see a sign." (Sola döneceksin ve bir tabela göreceksin.) şeklinde konuşurlar ve "going to" yerine kısaltılmış halini ve daha gündelik, daha az resmi olan halini kullanabilirler. (You are gonna turn left.) = (You are going to turn left.) / (Sola döneceksin.) / "Gonna", konuşma dilinde geçerlidir.

Ancak İngilizler bir şeyi tarif ederken bunu pek tercih etmiyorlar, "going to" yapısı yerine emir cümlelerini daha çok kullanıyorlar. "Turn left and you will see a sign." gibi.

4: BAZI KELİMELERİN 2. HALLERİ DEĞİŞKENLİK GÖSTERİYOR:

  • dream (Verb 1) - dreamt (BrE) / dreamed (AmE) (Verb 2)
  • learn (Verb 1) - learnt (BrE) / learned (AmE) (Verb 2)
  • burn (Verb 1) - burnt (BrE) / burned (AmE) (Verb 2)
  • smell (V1) - smelt (BrE) / smelled (AmE) (V2)
  • spell (V1) - spelt (BrE) / spelled (AmE) (V2)

gibi devam ediyor...

5: İNGİLİZLER, "SHALL" DERKEN AMERİKANLAR, "WILL" DİYEBİLİYOR:

Gelecekten bahsederken, özellikle daha resmi durumlarda İngilizler "shall" diyor ancak Amerikanlar "will" demeyi tercih ediyor.

  • I shall go to the cinema. (Sinemaya gideceğim.) BrE
  • I will go to the cinema. (Sinemaya gideceğim.) AmE

6: "PREPOSITION" FARKLILIKLARI OLABİLİYOR:

Amerikanlar, "on the weekend" demeyi tercih ederken İngilizler, "at the weekend" diyebiliyor ve bunun gibi daha birçok örnek var.

7: CÜMLEDE BİR ZAMANI, BİR SÜRECİ BİLDİRİRKEN "FOR YEARS"/"IN YEARS" FARKLILIKLARI:

  • I have lived in here for six years. (Altı yıl burada yaşadım.) BrE
  • I have lived in here in six years. (Altı yıl burada yaşadım.) AmE

8: "TAG QUESTIONS" FARKI:

Türkçe'de "değil mi?" manasına karşılık gelen "tag questions" da BrE ve AmE arasında farklılık gösteriyor:

  • He is English, isn't he? (O, İngiliz, değil mi?) BrE

Amerikanlar ise şu şekilde söylüyorlar:

  • He is American, he isn't? (O, Amerikan, değil mi?) AmE

9: TABİ Kİ BAZI TELAFFUZ FARKLILIKLARI VAR:

  • garage (BrE'de "garac" diye, AmE'de "garaj" diye telaffuz ediliyor.)
  • advertisement (BrE'de "advörtismınt" diye, AmE'de "advörtaysmınt" diye telaffuz ediliyor.)
  • laugh (BrE'de "louf("peltek fe" ile)" diye, AmE'de "lauf("peltek fe" ile)" diye okunuyor.)
  • class (BrE="klas"/AmE="kles")
  • chance (BrE="çans"/AmE="çens")
  • ask (BrE="ask"/AmE="esk")
  • after (BrE="aftır"/AmE="eftır")
  • can't (BrE="kant"/AmE="kent")
  • example (BrE="ekzampıl"/AmE="ekzempıl")
  • organization (BrE="organayzeyşın"/AmE="organizeyşın")

Amerikan İngilizcesi'nde bir kelimenin ortasındaki "t", hızlı bir şekilde "d" olarak okunabilir.

  • water (BrE="vota"/AmE="vodır")
  • better (BrE="beta"/AmE="bedır")
  • native (BrE="neytiv"/AmE="neydiv")
  • notice (BrE="notis"/AmE="nodis")
2 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/Kadircan_toktas

Çok güzel bir rehber olmuş. Elinize sağlık. Ayrıca anne kelimesini amerikalılar mom şeklinde ingilizler mum şeklinde söyler. İngilizler "r" harfini kelimeleri telafuz ederken söylemezler. Birde bizdeki futbolun karşılığı amerikanlılarda Soccer İngilizlerde ise Football. Benimde bildiklerim bunlar :)

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zubiz
zubiz
  • 22
  • 14
  • 9
  • 8
  • 4

Çok ilginçmiş. Kusmakla ilgili olarak ekleyebileceğim bir iki şey var: AmE'de "vomit" ve "throw up" çok kullanılıyor, "barf" ve "puke" ise aslında "informal" kelimeler, hatta argo sayılabilirler.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Yukarıda "can't" için bahsetiniz.

Bence en önemli şey A1 seviyede Amerikan ve İngiliz farklılık değil. En önemli "can" ve "can't" farklılık!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Do you mean the pronunciation matter about if someone doesn't clearly pronounce the letter "t" in "can't"?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Yes that's right. Also there may be a subtle difference in the vowel sound. Not every Turk learning English has this problem but quite a lot of A1 level (and sometimes above) do so it is good to have a native speaker or a teacher check their pronunciation of "can" and "can't". Then if they sound too similar they can listen to examples on the internet and make sure they say "YES I can." or "NO I can't.".

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/perihanna

Çok güzel olmuş teşekkürler

2 yıl önce