Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Are you waiting for somebody?"

Traducción:¿Estás esperando a alguien?

Hace 4 años

48 comentarios


https://www.duolingo.com/solo.david

Compañeros tienen 2 cosas por hacer, o se siguen quejando o lo ven esto como un reto para triunfar. Estas 2 cosas separan a un perdedor de un ganador. ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Solo_David_xD

Saludos Chicos !!! espero que sigan aprendiendo cada día algo bueno en el mundo de Duolingo Y recuerden para aprender requiere de disciplina(Constancia y practica diaria). Pd: Ustedes nacieron para ser ganadores por tanto adelante como el elefante ;) Buen día !!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andreszara14

La niña sabeeee :V

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/william.to751496

Esa es la actitud

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Omar.Sanchez

sabeeeeeeee

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Villaboss_

Actitud fresca campeón

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jabenpor
jabenpor
  • 25
  • 24
  • 16
  • 14
  • 9

Hoy ya he visto en tres ocasiones emplear somebody, o something en frases interrogativas. Siempre pensé que en frases negativas e interrogativas se aplicaba anybody - anything. Algún compañero-a ha intentado aclarar esto indicando que si la intención de la pregunta es una respuesta positiva se puede utilizar some.. en frases interrogativas. ¿Alguien puede corroborar esto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 190
Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

This is a story about four people named Everybody, Somebody, Anybody and Nobody. There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it. Anybody could have done it but Nobody did. Somebody got angry about that because it was Everybody's job. Everybody thought Anybody could do it. But Nobody realized that Everybody wouldn't do it. It ended up that Everybody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xavituri

"Esperas a alguien" sería correcta en este caso

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AnaAlarcon02

En preguntas se puede usar «somebody o anybody» o «something o anything». Ya en la respuesta en caso de ser afirmativo es somebody, something. En negativo es anybody, anything

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Xtian2020

En mi opinión, estas en lo correcto. Somebody solo significa alguien cuando es una afirmación. Aquí debió usarse anybody o anyone., si estoy equivocado favor de explicar, soy todo oídos. Bueno, en realidad todo ojos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/crisp123
crisp123
  • 17
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6
  • 3

Tengo entendido que somebody se utiliza para referirse a alguien en particular. En este caso estarían preguntando si espera a alguien en particular (la pareja?) o si está sola/o. Anybody se traduciría por "cualquiera" (cualquier persona)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Daniel.Jasso

¿en donde carajos estan los piropos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Problemzerstorer

No se, pero yo he usado esta frase varias veces para romper el hielo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RonnyBorge

La unidad se llama piropos. Y aunque muchas de las frases no lo son, si las podemos usar en determinada ocasión, por ejemplo, romper el hielo. Lo otro que veo es que no determinan si es, somebody o anybody. Como cuando en español preguntamos "te pasa algo?" No vamos a responder "no me pasa algo" diríamos "no me pasa nada" y lo lógico es que si dijeramos "me pasa nada" afirmando que nada te pasa, pero la realidad es que redundamos la negación. Hay frases que simplemente no tienen traducción textual

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Edpd0

Tengo un pana que dice "¿A quién esperas aparte de mí?" Jajajaja. Aplicaría muy bien al piropo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Andy483844

"Are you waiting for somebody?" Por que se usa for? For no segnifica para?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/encinalesnancy

tutear o no es opción de quien habla, pero no por esto se puede catalogar como equivocada una respuesta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 211

El problema es que duo se confunde muchas veces con la 3a persona si usas el usted, por eso es mejor que uses el tu, tendras menos problemas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Carlosudea

Madre santa... waiting. .. por que no lo traducen como esperando.. es menos coloquial.. que usted esta esperando puffff que salido de caja.. es mejor esperas por alguien? Creo que suena mas galante

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 211

Esperas por alguien no es correcto. Aunque sea un uso muy extendido la rae no acepta el uso de por en estos casos. Se espera a alguien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Legna1973
Legna1973
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 8

I :Are you waitin for somebody She : yes but not for you asshole you look like a pou I ok :'(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CrissdelaCalle

En la versión para la aplicación, falta el símbolo de interrogación que cierra: "?".

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/AlexCalCano

Tutiando o no es lo mismo !!!! Que pasa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/carlozdh

y ¿esperando a alguien? ... porque no? ¬¬

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/oftalmolog

Espera a alguien esta bien. Esperas es de mas confianza . Yo siempre hablo de usted y no de tu

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Axelarc
Axelarc
  • 21
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

Aun no me queda claro, cuando se ocupa "You"; ¿Qué es lo correcto "are" o "is", si me quiero referir a la tercera persona del singular "Tú"? alguien que me ayude a aclarar mi duda

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Geoh3rr
Geoh3rr
  • 19
  • 17
  • 5
  • 4

Lo correcto al momento de utilizar "You" es "are", ¿has visto en alguna ocasión la utilización de "is" junto con "you"? para revisarla juntos. Espero haber despejado tu duda, cualquier cosa un mensaje, amigo, saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/javi.marti2

¿Donde está el piropo?.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gabiygian2

Porque se usa for para decir a?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Las preposiciones en inglés no siempre son las mismas que en español. Por ejemplo, en inglés se dice "fall in love WITH", es decir, "enamorarse DE". Y se usa así. Otro, "depende DE mí" es "it depends ON me" y el "to depend" siempre irá con "on" y jamás de los jamases con "of". Otro interesante es "pensar". En general lo usamos con "en"... en inglés es "to think ABOUT/OF", y tampoco nunca "in".

Para el caso de wait, "to wait FOR sth/sb" es "esperar algo/A algn". También existe el "to wait ON sb" ,que es "atender A algn".

Como ves, son cosas que muchas veces no tienen fórmula, solo hay que aprendérselas.

Notar que estos ejemplos que te di de wait NO son phrasal verbs.

Slds.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gabiygian2

gracias Nacho, esta clara tu respuesta pero aun asi es como dices tu,hay que aprenderlo :) muchas cosas no tienen formula, o cuestan adaptarlas a nuestra forma de pensar.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Loli818150

Yo pensaba como tú, me resulta extraño ver something o somebody en frases interrogativas, no sé si puede ser por la intención del Hablante. Sería una forma de condicionar la respuesta y me resultaría una intención manipuladora por parte de el hablante hacia su interlocutor, lo cual resulta un poco ofensivo. Alguien podría confirmarlo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LauraVale0312

alguien me puede hacer el favor de explicarme porque se una el for? "Are you waiting FOR somebody?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Justo arriba está explicado. Sugiero leas.

Slds.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sanrmg
sanrmg
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8

somebody?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ricardocas842708

Estos piropos si atraerán a las mujeres? lo dudo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/isabellawww

verdad que hasta por una tilde o por otra cosa nos corigen

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paulaespitia01

No entiendo la parte del '' For'' no se supone que se traduce '' para ''? Podría ayudarme

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Es cosa de leer. Ya está explicado a "Gabiygian2".

Slds.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Junior540941

Tengo una duda porque se utiliza " for " para decir a cuando el pronombre es "to" ayudenme por favor...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Ya está respondido a "Gabiygian2". Es cosa de leer.

Slds.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/samuel64937

Creo recordar que para preguntas no se utiliza somebody sino anybody. Somebody se utiliza en frases afirmativas o negativas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EmanuelMon159634

Jajajaja que piropos jajaja aqui en colombia eso es un formalismo...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SANTIAGOAN313978

no entiendo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Heyner_14
Heyner_14
  • 25
  • 14
  • 10

Bien

Hace 8 meses

Discusiones relacionadas