1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Are you waiting for somebody…

"Are you waiting for somebody?"

Traducción:¿Estás esperando a alguien?

January 11, 2014

51 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/solo.david

Compañeros tienen 2 cosas por hacer, o se siguen quejando o lo ven esto como un reto para triunfar. Estas 2 cosas separan a un perdedor de un ganador. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Solo_David_xD

Saludos Chicos !!! espero que sigan aprendiendo cada día algo bueno en el mundo de Duolingo Y recuerden para aprender requiere de disciplina(Constancia y practica diaria). Pd: Ustedes nacieron para ser ganadores por tanto adelante como el elefante ;) Buen día !!!


https://www.duolingo.com/profile/andreszara14

La niña sabeeee :V


https://www.duolingo.com/profile/Villaboss_

Actitud fresca campeón


https://www.duolingo.com/profile/xDanilo0

No se que tiene que ver con la frase de ingles, pero me parece una buena actitud


https://www.duolingo.com/profile/jabenpor

Hoy ya he visto en tres ocasiones emplear somebody, o something en frases interrogativas. Siempre pensé que en frases negativas e interrogativas se aplicaba anybody - anything. Algún compañero-a ha intentado aclarar esto indicando que si la intención de la pregunta es una respuesta positiva se puede utilizar some.. en frases interrogativas. ¿Alguien puede corroborar esto?


https://www.duolingo.com/profile/Talca

This is a story about four people named Everybody, Somebody, Anybody and Nobody. There was an important job to be done and Everybody was sure that Somebody would do it. Anybody could have done it but Nobody did. Somebody got angry about that because it was Everybody's job. Everybody thought Anybody could do it. But Nobody realized that Everybody wouldn't do it. It ended up that Everybody blamed Somebody when Nobody did what Anybody could have done.


https://www.duolingo.com/profile/xavituri

"Esperas a alguien" sería correcta en este caso


https://www.duolingo.com/profile/AnaAlarcon02

En preguntas se puede usar «somebody o anybody» o «something o anything». Ya en la respuesta en caso de ser afirmativo es somebody, something. En negativo es anybody, anything


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

En mi opinión, estas en lo correcto. Somebody solo significa alguien cuando es una afirmación. Aquí debió usarse anybody o anyone., si estoy equivocado favor de explicar, soy todo oídos. Bueno, en realidad todo ojos.


https://www.duolingo.com/profile/crisp123

Tengo entendido que somebody se utiliza para referirse a alguien en particular. En este caso estarían preguntando si espera a alguien en particular (la pareja?) o si está sola/o. Anybody se traduciría por "cualquiera" (cualquier persona)


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.Jasso

¿en donde carajos estan los piropos?


https://www.duolingo.com/profile/Problemzerstorer

No se, pero yo he usado esta frase varias veces para romper el hielo


https://www.duolingo.com/profile/RonnyBorge

La unidad se llama piropos. Y aunque muchas de las frases no lo son, si las podemos usar en determinada ocasión, por ejemplo, romper el hielo. Lo otro que veo es que no determinan si es, somebody o anybody. Como cuando en español preguntamos "te pasa algo?" No vamos a responder "no me pasa algo" diríamos "no me pasa nada" y lo lógico es que si dijeramos "me pasa nada" afirmando que nada te pasa, pero la realidad es que redundamos la negación. Hay frases que simplemente no tienen traducción textual


https://www.duolingo.com/profile/edpd0

Tengo un pana que dice "¿A quién esperas aparte de mí?" Jajajaja. Aplicaría muy bien al piropo.


https://www.duolingo.com/profile/Andy483844

"Are you waiting for somebody?" Por que se usa for? For no segnifica para?


https://www.duolingo.com/profile/encinalesnancy

tutear o no es opción de quien habla, pero no por esto se puede catalogar como equivocada una respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

El problema es que duo se confunde muchas veces con la 3a persona si usas el usted, por eso es mejor que uses el tu, tendras menos problemas


https://www.duolingo.com/profile/Carlosudea

Madre santa... waiting. .. por que no lo traducen como esperando.. es menos coloquial.. que usted esta esperando puffff que salido de caja.. es mejor esperas por alguien? Creo que suena mas galante


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Esperas por alguien no es correcto. Aunque sea un uso muy extendido la rae no acepta el uso de por en estos casos. Se espera a alguien


https://www.duolingo.com/profile/Legna1973

I :Are you waitin for somebody She : yes but not for you asshole you look like a pou I ok :'(


https://www.duolingo.com/profile/CrissdelaCalle

En la versión para la aplicación, falta el símbolo de interrogación que cierra: "?".


https://www.duolingo.com/profile/Jessineth

Nadie me conquistaría así xD


https://www.duolingo.com/profile/AlexCalCano

Tutiando o no es lo mismo !!!! Que pasa


https://www.duolingo.com/profile/carlozdh

y ¿esperando a alguien? ... porque no? ¬¬


https://www.duolingo.com/profile/oftalmolog

Espera a alguien esta bien. Esperas es de mas confianza . Yo siempre hablo de usted y no de tu


https://www.duolingo.com/profile/Axelarc

Aun no me queda claro, cuando se ocupa "You"; ¿Qué es lo correcto "are" o "is", si me quiero referir a la tercera persona del singular "Tú"? alguien que me ayude a aclarar mi duda


https://www.duolingo.com/profile/Geoh3rr

Lo correcto al momento de utilizar "You" es "are", ¿has visto en alguna ocasión la utilización de "is" junto con "you"? para revisarla juntos. Espero haber despejado tu duda, cualquier cosa un mensaje, amigo, saludos.


https://www.duolingo.com/profile/javi.marti2

¿Donde está el piropo?.


https://www.duolingo.com/profile/Gabiygian2

Porque se usa for para decir a?


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Las preposiciones en inglés no siempre son las mismas que en español. Por ejemplo, en inglés se dice "fall in love WITH", es decir, "enamorarse DE". Y se usa así. Otro, "depende DE mí" es "it depends ON me" y el "to depend" siempre irá con "on" y jamás de los jamases con "of". Otro interesante es "pensar". En general lo usamos con "en"... en inglés es "to think ABOUT/OF", y tampoco nunca "in".

Para el caso de wait, "to wait FOR sth/sb" es "esperar algo/A algn". También existe el "to wait ON sb" ,que es "atender A algn".

Como ves, son cosas que muchas veces no tienen fórmula, solo hay que aprendérselas.

Notar que estos ejemplos que te di de wait NO son phrasal verbs.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/Gabiygian2

gracias Nacho, esta clara tu respuesta pero aun asi es como dices tu,hay que aprenderlo :) muchas cosas no tienen formula, o cuestan adaptarlas a nuestra forma de pensar.


https://www.duolingo.com/profile/Loli818150

Yo pensaba como tú, me resulta extraño ver something o somebody en frases interrogativas, no sé si puede ser por la intención del Hablante. Sería una forma de condicionar la respuesta y me resultaría una intención manipuladora por parte de el hablante hacia su interlocutor, lo cual resulta un poco ofensivo. Alguien podría confirmarlo?


https://www.duolingo.com/profile/LauraVale0312

alguien me puede hacer el favor de explicarme porque se una el for? "Are you waiting FOR somebody?"


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Justo arriba está explicado. Sugiero leas.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardocas842708

Estos piropos si atraerán a las mujeres? lo dudo


https://www.duolingo.com/profile/isabellawww

verdad que hasta por una tilde o por otra cosa nos corigen


https://www.duolingo.com/profile/paulaespitia01

No entiendo la parte del '' For'' no se supone que se traduce '' para ''? Podría ayudarme


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Es cosa de leer. Ya está explicado a "Gabiygian2".

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/Junior540941

Tengo una duda porque se utiliza " for " para decir a cuando el pronombre es "to" ayudenme por favor...


https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Ya está respondido a "Gabiygian2". Es cosa de leer.

Slds.


https://www.duolingo.com/profile/samuel64937

Creo recordar que para preguntas no se utiliza somebody sino anybody. Somebody se utiliza en frases afirmativas o negativas.


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelMon159634

Jajajaja que piropos jajaja aqui en colombia eso es un formalismo...


https://www.duolingo.com/profile/nicole184056

Alguien me dice como se escribe BTS tus patrones en ingles? Ahre jaja

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.