"Saprànuotare."

Traduzione:She will know how to swim.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/romagno45

mi sapete dire perchè he will able to swim è sbagliata come traduzione? e poi come immaginare how to swim ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/catianikita

He will be able to swim e' corretto.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovanni.l6

Sono d'accordo con voi. Quoto per la risposta corretta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/iltacchino

io pure.... segnalo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RosariaGar

Segnalo....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/savvaturiddu

be able to something significa saper (fare) qualcosa... non può essere considerata una traduzione erronea

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rosirosario
rosirosario
  • 15
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11
  • 2

come accedere ai corsi di altre lingue? qualcuno mi aiuta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Riondoso

Mi associo ed ho segnalato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fpalumbo

non mi accetta la traduzione di "saprà" con "wiil be able"; non so perchè

4 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Nonostante le segnalazioni lo danno sbagliato

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.